交易所的的俄文
例句与用法
- 交易所的第四个影响是协助提供关键性辅助服务,如储存和商品融资。
В-четвертых, биржи облегчают оказание важнейших вспомогательных услуг, таких, как складское хранение и финансирование товаров. - 初级商品交易所的活动应当与旨在促进包容的广泛的教育运动结合起来。
Для расширения круга пользователей развитие товарных бирж должно сопровождаться активными информационно-просветительскими кампаниями. - 在概念层面,交易成本分析帮助我们建立了对交易所的便利化作用的理解。
На концептуальном уровне анализ трансакционных издержек позволяет понять роль, которую играет биржа в облегчении торговли. - 而且,在流入期间,股票交易所的上市公司数目增加。
Кроме того, во время значительного притока инвестиций увеличивается также количество компаний, котирующихся на фондовых биржах См. World Bank, Private Capital Flows to Developing Countries, 1997. - 商品交易所的销售不属于这些类型,它们只是构成订立合同的一种特殊方式。
Продажи на товарной бирже не подпадают под эти категории, поскольку они являются лишь конкретным способом заключения договора. - 在概念层面,交易成本分析帮助我们建立了对交易所的便利化作用的理解。
Экономическая теория "трансакционных издержек" критикует неоклассические экономические теории за то, что в их модем мира все операции осуществляются без каких-либо издержек. - 此外,贸发会议一直在帮助发展中国家评估商品交易所的影响和建立商品交易所。
Кроме того, ЮНКТАД оказывает развивающимся странам помощь в оценке влияния товарных бирж и в их создании. - 相反,农民可利用交易所的价格信息等待更好的市场条件,从而增加其收入。
Используя биржевую информацию о ценах, фермер может счесть целесообразным отложить продажи до более благоприятной рыночной конъюнктуры и тем самым увеличить свои доходы. - 期货合同是远期合同的一种,在一个有组织的交易所进行买卖,并须符合交易所的规则。
Фьючерсный контракт является видом срочного контракта, обращающегося на организованной бирже в соответствии с ее правилами. - 为便于讨论,贸发会议秘书处编写了一份背景说明,题为“商品交易所的发展作用”。
В целях содействия проведению этой дискуссии секретариат ЮНКТАД подготовил справочную записку, озаглавленную "Роль товарных бирж в процессе развития".
交易所的的俄文翻译,交易所的俄文怎么说,怎么用俄语翻译交易所的,交易所的的俄文意思,交易所的的俄文,交易所的 meaning in Russian,交易所的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。