查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

顺周期的俄文

"顺周期"的翻译和解释

例句与用法

  • 宏观审慎政策旨在抑制金融体系的顺周期性并降低系统性风险的密集程度,以解决全系统的风险。
    Меры макропруденциального регулирования направлены на ослабление общесистемного риска с помощью уменьшения проциклического характера финансовой системы и снижения концентраций системного риска.
  • 此外,它们可从市场上吸收流动资金,形成顺周期效应,涉及复杂的证件要求,甚至有可能违约。
    Кроме того, они могут оттягивать на себя ликвидность с рынков, усугубляя циклический эффект, требовать составления сложной документации и даже быть подверженными дефолту.
  • 采用较长到期的固定利率工具可帮助防止政府的付息和融资要求造成顺周期效应。
    Использование инструментов с более длительным сроком погашения и фиксированной процентной ставкой могло бы помочь противостоять проциклическому влиянию выплат в счет погашения процентов по государственному долгу и потребностей правительств в финансовых средствах.
  • 几个因素可以引起发展中国家宏观经济政策的顺周期波动性并且限制它们实行逆周期波动政策的空间。
    Причиной процикличности макроэкономической политики в развивающихся странах и ограниченных возможностей для осуществления антициклической политики может стать ряд факторов.
  • 鉴于经济周期难以界定,旨在减少现有规章顺周期偏向的逆周期资本计提可能难以在实践中执行。
    Контрциклические отчисления из капитала, призванные сгладить проциклический уклон действующих норм регулирования, могут оказаться слишком труднореализуемыми на практике, если учесть сложность определения экономических циклов.
  • 实际上,国际货币和金融系统没有能力控制顺周期性的短期资本动态,它已经成为经济不稳定的主要因素。
    Действительно, МВФС оказалась не в состоянии контролировать краткосрочное проциклическое движение капиталов, которое стало одним из основных факторов экономической нестабильности.
  • 有一些选择办法来抑止顺周期资本流动,提供反周期融资,从而帮助创造更好的环境,促进可持续增长。
    Существует целый ряд альтернативных вариантов, позволяющих уменьшить проциклическую природу потоков капитала и обеспечить антициклическое финансирование, способствуя, таким образом, формированию более благоприятных условий для устойчивого роста.
  • (d) 确保国际社会对贷款施加的条件能支持增加用于社会保护的支出,而不对借款者施加顺周期的条件。
    d) обеспечение того, чтобы параметры кредитования, устанавливаемые международным сообществом, поддерживали рост расходов на социальную защиту и не навязывали заемщикам проциклических условий.
  • 不过,这一援助要受到顺周期条件限制的制约,影响了这些国家恢复的可能性。 普遍认为应当避免这种情况。
    Вместе с тем такая помощь увязывалась с проциклическими условиями, которые отрицательно сказались на возможностях экономического оживления в этих странах.
  • 金融危机之前欧洲的监管普遍未能应对资本批发市场的系统性风险,基于市场的监管模式加大了顺周期性。
    В Европе регулирование до финансового кризиса в целом не учитывало меняющийся характер системных рисков на рынках межбанковского кредита, а рыночные модели регулирования только усугубили цикличность.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"顺周期"造句  
顺周期的俄文翻译,顺周期俄文怎么说,怎么用俄语翻译顺周期,顺周期的俄文意思,順周期的俄文顺周期 meaning in Russian順周期的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。