查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

零工的俄文

"零工"的翻译和解释

例句与用法

  • 有些人,往往是没有资格和技能的人,从事自雇行业或生产力低的小型企业,另一些人则打零工
    Некоторые, чаще те, кому не хватает опыта и знаний, являются самостоятельно занятыми или работают на низкопроизводительных небольших предприятиях, при том, что остальные не имеют постоянной работы.
  • 农村妇女的生产性劳动包括无偿的家务劳动(没有薪水的家务工作)和有偿劳动(雇佣劳动和零工)。
    Производительный труд сельских женщин включает в себя невознаграждаемый труд в семье (неоплачиваемая работа в семье) и оплачиваемый труд (наемный труд и сдельная работа).
  • 这是一项重大的平等措施,符合该办法视收入而定的性质,对于许多妇女和低收入者或做零工者特别有利。
    Правительство повысило этот уровень с 25 348 австралийских долларов в 2003-2004 годах до 36 184 австралийских долларов в 2005-2006 годах.
  • 另外,除工伤保险外,法律不要求私营企业主为零工或临时工缴纳任何其他保险,不论男女。
    Кроме того, работодатели в частном секторе не обязаны делать отчисления от имени своих поденных или временных работников без каких-либо различий между мужчинами и женщинами, за исключением отчислений на случай производственной травмы.
  • 他们不去想数百万乌克兰公民为什么在家乡看不到希望而去异国他乡打零工
    При этом властей предержащих мало интересовало, чем и как живут простые люди, в том числе почему миллионы граждан Украины не видят для себя перспектив на родине и вынуждены уезжать за границу на подённые заработки в другие страны.
  • [后後]来,婚姻虐待导致我不得不返回原来的村子,我在村里打些零工,之[后後]我决定结束我的生命。
    Насилие со стороны мужа заставило меня вернуться в родную деревню, где я перебивалась случайными заработками до тех пор, пока не решила покончить с собой.
  • 农村妇女往往从事着较为不稳定的非正规就业,诸如家庭农场的无酬家庭劳力或在他人农场受雇的零工
    Сельские женщины обычно работают в неформальном секторе, выполняя непостоянную работу в качестве членов семьи, безвозмездно работающих на семейных фермах, или в качестве поденщиков на фермах, принадлежащих другим лицам.
  • 过去在老的鱼市上,街头贫穷青少年可以打些零工,例如清理鱼,帮着卖鱼和拾柴火挣些小钱。
    В прошлом на старом рыбном рынке многие бедные подростки, живущие на улице, имели возможность заработать немного денег, выполняя разные виды работ, такие, как очистка рыбы, оказание помощи продавцам рыбы и сбор топливной древесины.
  • 农村妇女的生产性劳动包括无偿的家务劳动(没有薪水的家务工作)和有偿劳动(雇佣劳动和零工)。
    В производственной структуре домашних хозяйств для работы сельских женщин характерны «выполнение многих задач» и «трудоемкость», так как они несут ответственность за выполнение производительных задач и задач, связанных с уходом за детьми.
  • 6岁以上儿童的家长须做点零工或从事适当活动,以帮助他们重新就业,每周至少工作15个小时。
    От родителей, возраст ребенка которых составляет шесть лет или более, будет требоваться работать неполный день или выполнять соответствующие виды деятельности, с тем чтобы обеспечить их занятость по крайней мере на протяжении 15 часов в неделю.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"零工"造句  
零工的俄文翻译,零工俄文怎么说,怎么用俄语翻译零工,零工的俄文意思,零工的俄文零工 meaning in Russian零工的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。