查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийViệt
登录 注册

长条的俄文

"长条"的翻译和解释

例句与用法

  • 世界银行和国际货币基金组织也确认了11个国家,包括四个新国家 具有符合延长条款的潜在资格。
    Всемирный банк и МВФ назвали 11 стран, включая четыре новые страны, которые могли бы быть охвачены этой инициативой до истечения продленного срока.
  • 对全球环境基金——《稳定和增长条约》进行的评价证明,开发署各办事处之间进行了相当可观的经验交流。
    Оценка ГЭФ-ПМС показала, что между отделениями ПРООН налажен активный обмен накопленным опытом.
  • 人工水道有一道厚厚的石基墙,原0.8米,承载长条块石质导槽,用碎石充填固住,嵌以砂浆。
    Акведук состоит из массивной фундаментной стены из бутового камня, шириной 0,8 м, на которую установлены длинные каменные блоки желоба, обложенные бутовым камнем и скрепленные строительным раствором.
  • 1995年《不扩散条约》审查会议商定无限期延长条约并没有赋予核武器国家永久拥有核武器的特权。
    Обзорная Конференция 1995 года по ДНЯО условилась, что бессрочная пролонгация Договора не дает государствам, обладающим ядерным оружием, привилегии на вечное обладание ядерным оружием.
  • 马尔代夫约由1 190个岛屿组成,横跨赤道,成南北长条形,长860公里,120公里宽。
    В состав Мальдив входит примерно 1 190 островов, простирающихся по экватору узкой полосой в направлении с севера на юг, общей протяженностью в 860 км и шириной в 120 км.
  • 这是一个令人关注的问题,因为《稳定和增长条约》的有关规定可能会在最需要的时候限制这种工具的灵活应用。
    Это вызывает обеспокоенность, поскольку правила ПСР могут сдерживать гибкое использование этого инструмента, когда он больше всего необходим.
  • 有人说,鉴于一些国家有助长条约规避行为的意愿,因此,目前切实需要确定新的工具以对付这种现象。
    Было отмечено, что существует реальная потребность в новых средствах решения проблем, связанных с неправомерным использованием договоров, и некоторые государства заявили о своей готовности опробовать их на практике.
  • 另一重大努力是亚非联合研究项目,它涉及国际研究网络开发的一种适合非洲生长条件的稻米新品种。
    Специальная группа играла координирующую роль в создании консорциума НЕРИКА по продовольственной безопасности в странах Африки к югу от Сахары в целях осуществления инициативы по выведению сорта риса для Африки.
  • 编写《稳定和增长条约》的另一原因是成员国过多借债可能导致整个欧元区的利率提高并影响欧元的汇率。
    Другая причина принятия ПСР заключается в том, что чрезмерное заимствование страной-участницей может привести к повышению процентных ставок во всей зоне евро и сказаться на курсе евро.
  • 因此我们采取了措施,以保障稳定和增长条件,从而确保协调发展,并为消除贫穷和边际化开展积极运动。
    Поэтому были приняты меры по созданию надлежащих условий, способствующих поддержанию стабильности и роста, которые должны обеспечить сбалансированное развитие и которые позволят нам начать решительную борьбу с нищетой и маргинализацией.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"长条"造句  
长条的俄文翻译,长条俄文怎么说,怎么用俄语翻译长条,长条的俄文意思,長條的俄文长条 meaning in Russian長條的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。