论战的俄文
例句与用法
- 一届会议专门讨论战略问题,目的是协助缺少经验的国家来编制服务统计。
Заседание, посвященное вопросам стратегии, было проведено в целях оказания помощи странам, располагающим лишь незначительным опытом в деле сбора статистических данных, касающихся сферы услуг. - 因此,各组织表示希望进一步讨论战略计划的实际操作和如何衡量实施工作的问题。
В этой связи организации выразили желание более подробно обсудить практическое применение стратегических планов, а также способы оценки их осуществления. - 对业务目标的衡量构成一种参考框架,当讨论战略目标的衡量办法时应加以利用。
Деятельность по определению прогресса в реализации оперативных целей служит той исходной основой, которую следует использовать при обсуждении вопросов, касающихся мониторинга стратегических целей. - 联合国是一个世界性机构,它有辩论战略并为这些重大挑战找到解决的合法性和授权。
Организация Объединенных Наций является универсальным институтом, обладающим легитимностью и мандатом для обсуждения стратегий и поиска решений таких крупных проблем. - 联合国系统通过工作队填补了一个重大空白:提供一个讨论战略和协调行动的论坛。
Система Организации Объединенных Наций заполнила через Целевую группу существенный пробел, связанный с отсутствием форума для обсуждения стратегических вопросов и координации деятельности. - 技术合作人员每周举行各种会议,交流信息和经验,并讨论战略、方法和评价标准。
Работники, занимающиеся техническим сотрудничеством, еженедельно проводят совещания, на которых происходит обмен информацией и опытом и обсуждаются стратегии, методики и критерии оценки. - 这样做将有助于理事会集中讨论战略问题,但又不忽略《北京行动纲要》的总体内容。
Подобный подход поможет сосредоточить проходящий в Совете обмен мнениями на стратегических вопросах без отхода от общего контекста Пекинской платформы действий. - 此外,联系小组经常开会讨论战略问题和交换信息的问题,并再次强调高质量报告的重要性。
Вдобавок Контактная группа регулярно собиралась для обсуждения стратегий и обмена информацией и вновь подчеркнула важность качества отчетности. - 此外,联系小组经常开会讨论战略问题和交换信息的问题,并再次强调高质量报告的重要性。
Вдобавок Контактная группа регулярно собиралась для обсуждения стратегий и обмена информацией и вновь подчеркнула важность качества отчетности.
用"论战"造句