查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

"纤"的翻译和解释

例句与用法

  • 还有一些耐用的阻燃原料,比如羊毛和聚酯维。
    Имеются также прочные огнезащитные материалы, например, шерсть и полиэфирные волокна (полиэстер).
  • (一)中断光信号的压力应当与预期目标相应。
    i) нажим, требуемый для прерывания волоконно-оптического сигнала, подходит для заданной цели.
  • 必须加入醋酸钠以防止维素被形成的盐酸分解。
    Для предотвращения разложения целлюлозы образующимся хлоридом водорода необходимо добавление ацетата натрия.
  • 开发从维素材料中生产乙醇的商业可行方法。
    Разработка оправданных с коммерческой точки зрения методов производства этанола на базе целлулоидных материалов.
  • 有证据表明,维透闪石可导致人体间皮瘤。
    Получены данные о том, что причиной мезотелиомы у людей может быть воздействие волокнистого тремолита.
  • 它还计划将其光网络再延伸33,000公里。
    Она также планирует расширить свою оптико-волоконную сеть еще на 33 000 км.
  • 还有一些耐用的阻燃原料,比如羊毛和聚酯维。
    Имеются также прочные огнезащитные материалы, такие, как шерсть и полиэфирные волокна (полиэстер).
  • 陀螺线圈绕线机。
    машины для намотки волокна на катушку волоконно-оптического гироскопа.
  • 角龙可能用牠们的銳利喙状嘴来咬下树叶或针叶。
    Змей Горыныч (исходно — владыка гор) может погубить или полонить богатыря.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"纤"造句  
纤的俄文翻译,纤俄文怎么说,怎么用俄语翻译纤,纤的俄文意思,纖的俄文纤 meaning in Russian纖的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。