查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

"笺"的翻译和解释

例句与用法

  • 2006年9月,前副总裁用林业开发局的信写信给一名伐木者,向他保证,他的公司将重获特许权。
    В сентябре 2006 года бывший заместитель директора-распорядителя в письме на гербовом бланке УЛХ в адрес одного лесозаготовщика заверил его в том, что его компания сохранит свою концессию.
  • 2006年9月,前副总裁用林业开发局的信写信给一名伐木者,向他保证,他的公司将重获特许权。
    В сентябре 2006 года бывший заместитель директора-распорядителя в письме на гербовом бланке УЛХ в адрес одного лесозаготовщика заверил его в том, что его компания сохранит свою концессию.
  • 再有一点是,不要夸大这种风险,因为在纸质环境下也需要使用常识来辨明谁看上去是开出带抬头信的当事人。
    Меры, о которых сказано выше, должны защищать не только от несанкционированного, но и от случайного заключения договора электронным способом, т.е.
  • 核查提供的签字、账户和其他单证信息,例如联系带抬头的信上印有信息的组织或据称签署该文件的个人。
    Проверьте подписи, счета и прочую полученную документальную информацию, обратившись, например, в организацию, на бланках которой напечатана информация, или к лицу, которое, как утверждается, подписало документ.
  • 但这种情况下的签字概念是:印章、打孔甚至是机打签字或印刷信抬头均有可能被认为能够满足签字要求。
    Однако принятое в этом контексте понятие подписи таково, что штамп, перфорация и даже машинописная подпись или типографский фирменный бланк могут считаться достаточными для выполнения требования в отношении подписи.
  • 填好的申请表必须附有代表的记者证副本或以官方信颁发并由媒体组织的编辑或办公室主任签发的委派书。
    К заполненным бланкам просьбы об аккредитации должны прилагаться копия пресс-карточки представителя или письмо о командировке, напечатанное на официальном бланке и подписанное редактором или руководителем бюро соответствующего средства массовой информации.
  • 将全面使用一个新的图形标识,从新网站的设计到新闻资料袋、信抬头以及各种文件、标志、网幅广告等。
    В масштабах всей организации будет внедрена новая единая система графических решений − от дизайна нового сайта до подборок для прессы, печатных бланков, а также полного набора документов, эмблем, горизонтальных печатей и т.п.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"笺"造句  
笺的俄文翻译,笺俄文怎么说,怎么用俄语翻译笺,笺的俄文意思,箋的俄文笺 meaning in Russian箋的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。