查电话号码 繁體版 English РусскийViệt
登录 注册

破裂的的俄文

"破裂的"的翻译和解释

例句与用法

  • 过去几年,对航天收音机散热器作了修改,以减少穿透的概率和热控系统冷却管随之破裂的可能。
    В последние годы радиаторы "Спейс шаттла" были доработаны с целью снижения вероятности пробития и потенциального последу-ющего разрушения трубопровода системы терморе-гулирования.
  • 当时发现,机身外壳绝大部分破裂的情况属于超负荷破裂,符合飞机在空中解体所造成的那一类损坏。
    Было установлено, что большинство трещин на обшивке фюзеляжа представляли собой разрывы от перегрузки, т.е.
  • 这项规定的目的是要使家长能够成功地抚养女子,并且避免可能引起家庭破裂的严重问题。
    Это положение нацелено на то, чтобы дать родителям возможность успешно воспитывать своих детей и не допускать возникновения серьезных семейных проблем, которые могут привести к разрушению семьи.
  • 联络小组认为,继续国际参与是必要的,有助于各当事方实施将来的解决方案和重建该破裂的省份。
    Контактная группа признала, что для содействия сторонам в осуществлении урегулирования и восстановлении разбитого края будет необходимо продолжение международного участия.
  • 根据1994年的数据,接近50%的婚姻以离婚告终。 婚姻破裂的[后後]果是很多的。
    Доклад об оценке эффективности проекта, который был опубликован в 1996 году, позволил распространить проект на все районы провинции; эту операцию планируется осуществить в течение трех лет.
  • 在婚姻破裂的情况下,妇女基本上得不到社会和法律的保护,因此,很容易落入人口贩卖活动的陷阱。
    Женщины слабо защищены в социальном и правовом отношении в случае расторжения брака. Они легко попадают в ловушку торговцев людьми.
  • 因此,《刑法典修正案》为那些婚姻,就实际情况而言,濒临破裂或已经破裂的妇女提供必要的保护。
    Следовательно, поправки к Уголовному кодексу обеспечивают необходимую защиту женщинам, чей брак находится практически на грани распада или уже распался.
  • 例如,地方社区的妇女甚至作为中介人参与地方的和平对话和作为调解人参与了恢复破裂的和平契约。
    Например, женщины в коренных общинах даже являются участниками мирных переговоров на местном уровне, а также посредниками в восстановлении нарушенных мирных соглашений.
  • 2004年颁布了《财产(配偶权利)法》,规定在婚姻破裂的情况下,配偶双方应公平分配家庭财产。
    В 2004 году был принят Закон о собственности (правах супругов), предусматривающий справедливый раздел семейного имущества в случае расторжения брака.
  • 在调解过程中,社会福利中心将询问夫妇导致婚姻破裂的原因、试图消除这些原因和劝说他们和解。
    В ходе процедуры посредничества сотрудники центра социального обеспечения выясняют у супругов причины, побудившие их к расторжению брака, пытаются устранить эти причины и примирить супругов.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"破裂的"造句  
破裂的的俄文翻译,破裂的俄文怎么说,怎么用俄语翻译破裂的,破裂的的俄文意思,破裂的的俄文破裂的 meaning in Russian破裂的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。