相交的俄文
例句与用法
- 不过,有些含水层蕴藏微咸水,排放入海的沿海含水层则与咸水相交。
Солоноватые воды в таких водоносных горизонтах могут использоваться для ирригации или могут подлежать опреснению. - 与经济委员会院落相交的一条公路现已关闭,整个扩展的大院也是如此。
Дорога общего пользования, пересекающая комплекс Комиссии, закрыта, как и вся территория расширенного комплекса. - 报告和战略性文件草稿中的信息资料应该更好地互相交流、互相提意见。
Следует улучшить обмен информацией и мнениями по проектам докладов и документам стратегического характера. - 他们还将互相交流各自掌握的关于国家对小武器制造的管制程序的信息。
Они также обменяются между собой имеющейся информацией о национальных процедурах контроля за изготовлением стрелкового оружия. - 互相交流对草案案文的评论并提出修正建议,以使法律符合国际标准。
Стороны обменивались комментариями по тексту законопроекта и предложили внести в него поправки, обеспечивающие соответствие закона международным нормам. - 因此,内部和外部监督机构需要彼此协调,互相交流资料,以免重复工作。
Многие рекомендации ОИГ появляются слишком поздно и уже выполняются к моменту их представления. - 这种相互作用必须是就四国加入条约的问题互相交换看法和意见。
Это взаимодействие должно сводиться к взаимному обмену идеями и мнениями по вопросам, касающимся возможного присоединения этих четырех стран к Договору. - 这也有利于她们互相交流具体经验,以及每个省内所实行的良好的实践方法。
Совещания также позволяют обмениваться конкретным опытом, накопленным в каждой из провинций. - 检查官的光临使我们有机会思考维持和平与司法这一极为重要的相交点。
Присутствие здесь Обвинителя предоставляет нам возможность поразмыслить над этим чрезвычайно важным совпадением функций миротворчества и отправления правосудия. - 讽刺的是,语言障碍甚至迫使中国和阿尔巴尼亚技术人员用俄语互相交流。
По иронии судьбы, языковой барьер между китайцами и албанцами вынудил их разговаривать на русском языке.
用"相交"造句