生水的俄文
例句与用法
- 此种物质不大可能在环境中发生水解或生物降解,而且直接的光解作用也十分有限。
Как представляется, это вещество не подвергается гидролизу или биодеградации в окружающей среде. - 9月,豪雨造成尼泊尔西部地区发生水灾和滑坡,18多万人流离失所。
В сентябре в результате наводнений и оползней в западных районах Непала, вызванных сильными дождями, свои дома были вынуждены покинуть более 180 000 человек. - 只有不到5%的可再生水资源被提取,只有4%的农业用地得到灌溉。
Но при этом извлекается и используется лишь менее 5 процентов от общего объема возобновляемых водных ресурсов и лишь 4 процента сельскохозяйственных земель охвачено орошением. - 9月,豪雨造成尼泊尔西部地区发生水灾和滑坡,18多万人流离失所。
В сентябре в результате наводнений и оползней в западных районах Непала, вызванных сильными дождями, свои дома были вынуждены покинуть более 180 000 человек. - 移民工人向原籍国汇款,增加原籍国的家庭收入,提高教育和卫生水平。
Денежные переводы, которые трудящиеся-мигранты отправляют на родину, увеличивают доход семей и способствуют повышению уровня образования и улучшению состояния здоровья людей в странах происхождения. - 有补给含水层中的水是可再生资源。 但是,它不能与地表水道的可再生水资源相比。
Вода, содержащаяся в подпитываемом водоносном горизонте, является возобновляемым ресурсом. - 但通信是一个问题,河流为唯一的通道,一旦发生水灾就无法通行。
Вместе с тем община испытывает определенные трудности с установлением связи с внешним миром, поскольку единственным средством сообщения является река, которая становится несудоходной в периоды паводка. - 在PH值为7的条件下,两种异构体都会在8小时内发生水解,半衰期为64小时。
Оба изомера гидролизируются в течение 8 часов при pH 7 с периодом полураспада 64 часа. - 在pH值为7的条件下,两种异构体都会在8小时内发生水解,半衰期为64小时。
Оба изомера гидролизируются в течение 8 часов при pH 7 с периодом полураспада 64 часа. - 撒萨观测站在采用综合办法防治荒漠化这一框架内,处理非再生水资源的管理问题。
В рамках комплексного подхода к борьбе с опустыниванием ОСС занимался вопросами управления невозобновляемыми водными ресурсами.
用"生水"造句