查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

生态标签的俄文

"生态标签"的翻译和解释

例句与用法

  • 影响纺织品出口的其他问题有生态标签、基于寿命周期的分析、买方的要求和标准化组织标准等。
    Другими аспектами, влияющими на экспорт текстильной продукции, являются экомаркировка, основанная на анализе жизненного цикла, требования покупателей и стандарты ИСО.
  • 南太常委会表示,各区域渔管组织应该通过讲习班来增加成员国对海洋渔业产品生态标签的认识。
    ПКЮТО указала, что РРХО следует проводить практикумы, на которых среди государств-участников будет пропагандироваться идея экологической маркировки морских рыбных продуктов.
  • 一些与会者询问其他论坛讨论的问题,例如碳问题和生态标签问题,是否应纳入框架内。
    Некоторые участники задались вопросом о том, должны ли рамки программ охватывать вопросы, рассматриваемые на других форумах, в частности вопросы, связанные с углеродосодержащими веществами и экологической маркировкой.
  • 发展中国家目前也在建立生态标签机制,以更多地提供效益高又具有环境可持续性的产品和服务。
    Программы экомаркировки разрабатываются сейчас и в развивающихся странах, что позволяет расширить предложение более эффективных и экологически устойчивых товаров и услуг.
  • 确保此种贸易的基本机制包括认证和生态标签制度,但这些制度必须按照国际法得到实施。
    Среди основополагающих механизмов, гарантирующих этот аспект, можно назвать системы сертификации и маркировки о соответствии экологическим требованиям при условии их использования в соответствии с нормами международного права.
  • 妇女更有可能选择回收利用废物、购买有机食品和生态标签产品、更加看重节能运输方式。
    Женщины в большей степени склонны к тому, чтобы утилизировать отходы, покупать органические продукты питания и экологически чистые продукты и в большей степени ориентированы на энергоэффективные транспортные средства.
  • 许多代表团告诫说,世界贸易组织的贸易与环境委员会仍在讨论生态标签的概念及有关的问题。
    Многие делегации предупредили, что концепция экологической маркировки и связанные с этим вопросы еще только рассматриваются в Комитете по торговле и окружающей среде Всемирной торговой организации.
  • 由于认识到生态标签做法常常可提高其产品的市场销售额,许多制造商都支持并参与这些生态标签方案。
    Надежность программ экомаркировки достигается за счет доверия, которым пользуются независимые структуры, управляющие такими программами, и прозрачности их деятельности.
  • 由于认识到生态标签做法常常可提高其产品的市场销售额,许多制造商都支持并参与这些生态标签方案。
    Надежность программ экомаркировки достигается за счет доверия, которым пользуются независимые структуры, управляющие такими программами, и прозрачности их деятельности.
  • 环境署负责一个在巴西、中国、印度、肯尼亚、墨西哥、南非和东南非洲区域推动生态标签的项目。
    ЮНЕП возглавляет реализацию проекта, направленного на поощрение практики экомаркировки в Бразилии, Индии, Кении, Китае, Мексике и Южной Африке и в регионе Юго-Восточной Африки.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"生态标签"造句  
生态标签的俄文翻译,生态标签俄文怎么说,怎么用俄语翻译生态标签,生态标签的俄文意思,生態標簽的俄文生态标签 meaning in Russian生態標簽的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。