果断的的俄文
例句与用法
- 世界需要改变,从过去僵持的十年转变到果断的十年。
Мир нуждается в том, чтобы от десятилетия застоя перейти к десятилетию судьбоносных решений. - 我们必须在一起采取果断的措施,预防并解决这种冲突。
Мы должны вместе предпринять решительные шаги по предотвращению и урегулированию таких конфликтов. - 我国政府为使交战各派坐到谈判桌旁进行了果断的努力。
Мое правительство упорно работало ради того, чтобы заставить воюющие фракции начать переговоры. - 安理会的决议草案和果断的参与提供了进一步的希望。
Проект резолюции Совета и активное участие Совета в решении этого вопроса вселяют новую надежду. - 我们期待看到核武器国家为此采取具体果断的步骤。
Мы надеемся, что государства, обладающие ядерным оружием, предпримут конкретные и смелые шаги в этой связи. - 国际社会当时的行动是果断的和成功的,但却是短期的。
Тогда действия международного сообщества были решительными и успешными, но лишь в краткосрочном плане. - 为了制止恐怖主义,必须进行广泛、持续和果断的合作。
В целях пресечения терроризма необходимо на постоянной основе осуществлять широкое и решительное сотрудничество. - 没有国际社会有效而果断的干预,这种邪恶将更加猖獗。
Без эффективного и решительного вмешательства международного сообщества это зло будет лишь набирать силу. - 国内法院也在严格审查此种保证方面采取更加果断的做法。
Национальные суды также демонстрировали более позитивный подход, критически оценивая такие заверения. - 受到荒漠化严重影响的10亿多人们迫切需要果断的行动。
Более миллиарда людей, серьезно затрагиваемых опустыниванием, ожидают безотлагательного принятия решительных мер.
果断的的俄文翻译,果断的俄文怎么说,怎么用俄语翻译果断的,果断的的俄文意思,果斷的的俄文,果断的 meaning in Russian,果斷的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。