本日的俄文
例句与用法
- 工作组从本日起,至迟在180天内必须提交一份工作进度报告供签署国政府领导人审议。
Рабочая группа представит на рассмотрение глав правительств стран, подписавших Декларацию, доклад о ходе своей работы не позднее чем через 180 дней с этой даты. - 工作组从本日起,至迟在180天内必须提交一份工作进度报告供签署国政府领导人审议。
Рабочая группа представит на рассмотрение глав правительств стран, подписавших Декларацию, доклад о ходе своей работы не позднее чем через 180 дней с этой даты. - 此外,在一些地区,叙利亚电网已经同伊拉克电网接通,以帮助满足伊拉克人民的基本日常需要。
Кроме того, сирийская электросеть связана с иракской в ряде районов для того, чтобы содействовать удовлетворению основных повседневных нужд иракского народа. - 我已同意这项建议,并希望能在本日历年结束前收到摩洛哥对第1495(2003)号决议的答复。
Я также рекомендую продлить мандат МООНРЗС на три месяца до 31 января 2004 года. - 此[后後],人居署在征聘副执行主任方面取得了进展,预计本日历年内该职位将得到填补。
За истекший период ООН-Хабитат продвинулась в деле заполнения должности первого заместителя Директора-исполнителя и ожидает, что в течение нынешнего календарного года этот вопрос будет решен. - 由于计算机技术和网络的成本日益降低,电子通勤能够给人力资源预算较小的组织带来巨大的回报。
Благодаря снижению цен на компьютерные технологии и средства компьютерного соединения телеработа может принести колоссальную пользу организациям, имеющим небольшие кадровые бюджеты. - 此类方案一般处理粮食问题并以基本日常供给为目的,直到长期方案可以保障自给自足为止。
Эти программы обычно связаны с решением продовольственных проблем и предусматривают значительные ежедневные поставки продовольствия до тех пор, пока долгосрочные программы не обеспечат самостоятельность в этом плане. - 我已同意这项建议,并希望能在本日历年结束前收到摩洛哥对第1495(2003)号决议的答复。
Я согласился с этой рекомендацией и надеюсь получить ответ Марокко на резолюцию 1495 (2003) до конца текущего календарного года. - 任务执行计划的一些项目虽已逾期,但核定行动计划中的大多数预定完成日期仍在本日历年内。
Хотя решение некоторых вопросов, фигурирующих в плане осуществления миссии, отстает от графика, большинство сроков в утвержденных планах действий по-прежнему остаются в рамках нынешнего календарного года.
用"本日"造句