查电话号码 繁體版 English РусскийViệt
登录 注册

有礼的俄文

"有礼"的翻译和解释

例句与用法

  • 目前,人口基金并没有礼物政策,但正在制订这样的政策(第113段)。
    В настоящее время в ЮНФПА нет установленных правил в отношении подарков, однако политика Фонда в этих вопросах разрабатывается (пункт 113).
  • 主席先生,由于预期我们会处于这种情况,我们已经很有礼貌地提前通知了你。
    Предвидя ситуацию, в которой мы сейчас оказались, мы были достаточны любезны и проинформировали Вас, гн Председатель, заранее.
  • 9.1 在整个程序中,律师与两法庭交往应坦率、公正、有礼貌、一秉诚意。
    9.1 Адвокат действует искренне, справедливо, вежливо, уважительно и добросовестно в том, что касается всего процесса разбирательств в трибуналах.
  • 有幸与他共过事的人都会怀念他的出色才干以及彬彬有礼与亲切和善的态度。
    Его будет недоставать всем тем, кому довелось работать вместе с ним и кто имел возможность оценить его компетентность, дипломатичность и дружелюбие.
  • 他在联合国打交道的时间很长,一直认为警卫工作人员很符合职业规范,很有礼貌。
    Долгие годы работы в Организации Объединенных Наций убедили его в высоком профессионализме и воспитанности сотрудников службы охраны.
  • 它没有将这种情况通知我们——一个常驻观察员代表团,甚至也没有礼貌性地通知我们。
    Она не информировала нас об этом как Представительство Постоянного наблюдателя даже из протокольной учтивости.
  • 主席先生,我们最热烈的祝贺你有效、彬彬有礼和幽默地主持本委员会的工作。
    Нам хотелось бы выразить Вам, г-н Председатель, нашу теплую признательность за те эффективность, учтивость и чувство юмора, с которыми Вы руководили работой Комитета.
  • 总的来说,大多数新生力量人员,特别是下级人员,在专家组面前一直表现得彬彬有礼
    В целом большинство личного состава «Новых сил», особенно нижних чинов, было вежливым и учтивым в присутствии Группы.
  • 政府坚决反对一切形式的歧视,并致力推动整个公务员队伍养成殷勤有礼、尊重互让的文化。
    Правительство со всей решительностью выступает против всех форм дискриминации и стремится укреплять культуру вежливости, уважения и терпимости во всех государственных учреждениях.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"有礼"造句  
有礼的俄文翻译,有礼俄文怎么说,怎么用俄语翻译有礼,有礼的俄文意思,有禮的俄文有礼 meaning in Russian有禮的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。