有才的俄文
例句与用法
- 由于他为两个工作组提供的有才干的领导,主席应该得到我们的深切感谢。
Председатель заслуживает самой искренней признательности за его умелое руководство деятельностью рабочих групп. - 不幸的是,在精简期间,公务员系统丧失了众多有才智的熟练女专业人员。
К сожалению, в процессе реорганизации гражданская служба лишилась талантов многих квалифицированных специалистов-женщин. - 我相信,裁谈会的工作将由于你卓有才干的履职和外交技能取得成功。
Я уверен, что под вашим умелым председательством и при вашем дипломатическом искусстве работа Конференции увенчается успешным исходом. - 教师薪金的水平使得工程处难以招聘和留住最好和有才华的工作人员。
Заработная плата учителей такова, что Агентству весьма сложно набирать и проводить переподготовку наиболее квалифицированных и талантливых педагогов. - 投资显然有必要,这是有才干的东帝汶人如果可能的话从国外返回的动机。
Инвестиции явно необходимы — как мотивация для возвращения, по возможности, способных восточнотиморцев из-за границы. - 近期还有证据显示,有才干和受过教育的人在发展中国家之间大量移徙。
Полученные в последнее время доказательства также указывают на значительную миграцию талантливых и образованных людей между развивающимися странами. - 我们也感谢富有才华的贵国代表团做出的贡献,我们钦佩他们的外交才干。
Мы признаем вклад вашей талантливой делегации и восхищаемся ими в связи с их дипломатическим мастерством. - 我相信,在你的富有才干的领导下,我们的审议工作将取得最[后後]成功。
Убежден, что под Вашим умелым руководством мы добьемся в своей работе плодотворных результатов. - 他同时也是个有才华的游泳运动员,曾在昆士兰游泳锦标赛上赢得两枚金牌。
Он также является неплохим пловцом, выигравшим две золотые медали Чемпионата по плаванию в Квинсленде.
用"有才"造句