明亮的俄文
例句与用法
- 3C 273是第一个被确认的类星体—在宇宙学的距离上极端明亮的天体。
3C 273 был первым объектом, отождествлённым с тем, что мы сейчас называем квазарами — объектами с очень высокой светимостью на космологических расстояниях. - 我们相信,秘书长明亮的眼光将指导各会员国在其各自的改革中实现更大的一致性。
Мы убеждены, что государства-члены при проведении своих реформ на благо более четкого взаимодействия будут руководствоваться прозорливостью Генерального секретаря. - 为了克服在明亮星光中寻找行星的困难,新世界任务将用一个遮星板阻挡恒星的光芒。
Чтобы преодолеть проблемы с различением планеты в ярком свете яркой звезды, New Worlds Mission будет блокировать свет звезды при помощи «зонта». - 对流层是大气层中动态非常明显的部份,展示出強风、对流、明亮的云彩和季节性的变化。
Тропосфера — очень динамичная часть атмосферы, и в ней хорошо видны сезонные изменения, облака и сильные ветры. - 明亮的天狼星从天上宣示每年一度的洪水,带来灌溉用水和有利于作物生长的泥沙。
Яркая звезда под названием Сириус возвещала с небес о наступлении ежегодных паводков, которые орошали поля и приносили с собой ил, который повышал урожайность. - 幕墙的设计要求包含了提高能效、增强抗爆性、上光明亮耐久以及历史保护考虑等特征。
Архитектурно-конструктивные требования к навесным стенам включают такие факторы, как повышенная энергоэффективность, улучшенная взрывоустойчивость, прозрачность и долговечность стеклянных панелей и сохранение исторического облика здания. - 虽然织女星目前只是夜空中第五明亮的恆星,但是因为其逐渐接近太阳而缓慢地变亮。
Хотя в данный момент Вега всего лишь пятая по яркости звезда неба, с течением времени её блеск будет медленно расти из-за приближения к Солнечной системе. - 19世纪的观测发现大犬座VY有至少六个明亮的分离区域,因此认为它可能是一个多重星。
В XIX веке наблюдатели обнаруживали у VY СМа по крайней мере шесть отдельных компонентов, предполагая возможность того, что это кратная звезда. - 在那些日子里,她的头发乌黑,皮肤白净,眼睛比任何时候都更明亮,她能唱歌——还会起舞。
В те дни её волосы были цвета воронова крыла, кожа светлой, глаза яснее, чем когда-либо, и она могла петь и танцевать. - X射线双星是一类发出明亮X射线辐射的双星,双星系统中有一颗为致密星,通常为中子星或黑洞。
Рентгеновская двойная промежуточной массы является двойной звёздной системой, в которой один из компонентов является нейтронной звездой или чёрной дырой.
用"明亮"造句