时女的俄文
例句与用法
- 这些权利包括双方分离时女方获得赡养费的权利,以及在一定限制条件下与伴侣共享共同财产的权利。
Эти права включают право на алименты в случае распада их союза и, с некоторыми ограничениями, право совместного владения собственностью партнеров. - 2007年,威尔士全时女工每小时平均薪酬比全时男工的平均薪酬低10%(联合王国的差距是17%)。
Этот разрыв, составлявший в Уэльсе примерно 15 процентов в 1999 году, за последние годы сократился. - 如在结婚登记时女方不满15周岁、男方不满17周岁,则不得予以正式结婚登记也不得签发正式结婚证。
Официальная регистрация или подтверждение брака запрещены, если на момент регистрации девушка не достигла 15 лет, а юноша − 17 лет. - 我们关切地注意到,总体而言在媒体担任领导和管理职务的妇女很少,即使有时女新闻工作者比男同事更有资格。
Мы заявляем, что женщины должны быть представлены в средствах массовой информации как личности. - 各国政府还应当采取措施,使非全时、合同、季节性、临时女工和在家里工作的妇女获得更大的就业保障。
Кроме того, правительства должны принять меры по улучшению гарантий занятости для женщин, работающих неполный рабочий день, по контрактам, сезонно, временно или на дому. - 就百分比而言,这表明自第5次教育调查以来的增长极小,当时女童占40.81%,男童占59.19%。
В процентном соотношении это представляет собой крайне малый прирост по сравнению с пятым обзором системы образования, когда показатели составляли 40,81 и 59,19 процентов, соответственно. - 如今,大约有14%的内阁成员是女性,同时女性在立法机构中约占5.3%,在司法机构中占0.8%。
В настоящее время около 14 процентов членов кабинета министров являются женщинами, кроме того, женщины составляют около 5,3 процента представителей законодательной власти и 0,8 процента судейского корпуса.
用"时女"造句