可靠来源的俄文
例句与用法
- 检察官可以根据分庭或可靠来源提供的资料,主动开始对第七十条所述犯罪进行调查。
Прокурор может начать и вести расследование в отношении преступлений, определенных в статье 70, по собственной инициативе, на основе информации, полученной от Палаты или из любого надежного источника. - 检察官可以根据分庭或可靠来源提供的资料,主动开始对第七十条所述犯罪进行调查。
Прокурор может начать и вести расследование в отношении преступлений, определенных в статье 70, по собственной инициативе, на основе информации, полученной от Палаты или из любого надежного источника. - 检察官可以根据分庭或可靠来源提供的资料,主动开始对第七十条所述犯罪进行调查。
Прокурор может начать и вести расследование в отношении преступлений, определенных в статье 70, по собственной инициативе, на основе информации, полученной от Палаты или из любого надежного источника. - 政府补充说,在签发拘留令之前,军事法律顾问都必须确信它所依据的情报都已得到可靠来源的证实。
Военный комендант может издать распоряжение о задержании сроком до шести месяцев. - 但这类报告也可以通过家属、政府、政府间组织、非政府组织的代表和其他可靠来源转交工作组。
Такие сообщения могут также направляться РГННИ через представителей семей, правительства, межправительственные организации, неправительственные организации и другие заслуживающие доверия источники. - 另一些各类不同的可靠来源都赞同一个原则,即判断的标准应当是缔约方正式在条约中表示的意图。
В различных других авторитетных источниках зафиксирован принцип, согласно которому критерием является намерение сторон, официально выраженное в договоре. - 但这种报告也可以由家属、国家、政府间组织、非政府组织或其他可靠来源的代表转交工作组。
Вместе с тем такие сообщения могут также препровождаться Рабочей группе представителями семей, государств, межправительственных организаций, неправительственных организаций или другими заслуживающими доверия источниками. - 根据既有法律传统,筹备文件中的解释被视为对法律文本所作澄清的一个可靠来源,一如案例法。
Согласно сложившейся правовой традиции пояснения, сформулированные в подготовительных материалах, рассматриваются в качестве надежного источника разъяснения правовых текстов аналогично прецедентному праву. - 一般指控 127. 工作组从可靠来源收到的资料报告了在斯里兰卡实施《宣言》所遇到的障碍。
Рабочая группа получила из надежных источников информацию о препятствиях, которые, по сообщениям, возникают в процессе осуществления Декларации в Шри-Ланке. - 强调从可靠来源获得关于顾客个人经历的资料的重要性,采取必要措施核查顾客身份及其活动性质。
Подчеркивается важность получения из источников, заслуживающих доверия, данных о клиенте и необходимых действий для проверки личности и характера деятельности клиента.
可靠来源的俄文翻译,可靠来源俄文怎么说,怎么用俄语翻译可靠来源,可靠来源的俄文意思,可靠來源的俄文,可靠来源 meaning in Russian,可靠來源的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。