口过的俄文
例句与用法
- 此外,它还被视为空间殖民化和为人口过剩区域开发生境的第一步。
Она также является первым шагом на пути к колонизации космоса и создания среды обитания для перенаселенных регионов. - 药品的供应也很不理想,多科联合诊所太分散,原因是人口过于分散。
Также не всегда удовлетворяется спрос на медикаменты, а поликлиники слишком удалены друг от друга в силу разбросанности населения. - 委员会深为关切的是,人口过于拥挤和环卫条件恶劣确实有可能造成流行病。
Комитет серьезно озабочен реальной возможностью возникновения эпидемий вследствие перенаселенности и отсутствия санитарии. - 《行动纲领》和未来的重大行动需要社会和人口过程的性别分类分析。
В Программе действий и основных направлениях будущей деятельности предусматривается проведение анализа социальных и демографических процессов с гендерной точки зрения. - 为了更好地评估人口过渡的经济影响,还考虑了其他类型的的受扶养人口比。
Для более точной оценки экономических последствий переходного демографического процесса рассматривались и иные показатели числа иждивенцев. - 前定居点的农产品由于要在卡尔尼等待出口过境而腐烂,受到特别严重的影响。
Особенно пострадала сельскохозяйственная продукция из бывших поселений, которая портилась в ожидании вывоза в Карни. - 也门水资源匮乏而且人口过多,这给环境的可持续性和健全带来了负面影响。
Йемен страдает от нехватки водных ресурсов и перенаселения, что отрицательно сказывается на устойчивости и состоянии окружающей среды. - 未来将需要更多支助,因为在古巴的人口过渡过程中,老年人口继续增加。
В будущем, по мере увеличения числа престарелых в рамках процесса демографического сдвига в стране, потребность в поддержке будет возрастать. - 应该欢迎公民社会作为伙伴帮助一个资源不足、人口过剩的系统实行教化工作。
Необходимо заручиться помощью гражданского общества в деле гуманизации тюремной системы, страдающей от нехватки ресурсов и переполненности тюрем. - 发展中国家人口过渡的速度快得多,因此,这些国家人口老化的速度也更快。
В развивающихся странах демографический сдвиг происходит гораздо более быстрыми темпами, и как следствие процесс старения населения также происходит быстрее.
用"口过"造句