查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

制动的俄文

"制动"的翻译和解释

例句与用法

  • 实施了“健康社区方案”,旨在通过如下措施来提高健康水平:防止吸毒、基础卫生工作、控制动物传染病等。
    Кроме того, осуществляется Программа укрепления и модернизации сельских медицинских пунктов, благодаря чему было открыто и реконструировано около 1 тыс.
  • 第一个是制动势能分析器,由两个平面监测器组成,用以测量等离子体参数,并研究赤道电离层的能量结构。
    Первым из них является анализатор тормозящего потенциала, состоящий из двух плоскостных детекторов для измерения параметров плазмы и исследования энергетической структуры экваториальной ионосферы.
  • → 1999年至2002年,动保学会向20多个国家的政府官员提供了以有效和人道方法控制动物的培训。
    в 1999-2002 годах ВОЗЖ обеспечивало подготовку по вопросам эффективного и гуманного ухода за животными для официальных представителей правительств более 20 стран.
  • 2006年,在欧盟泛非控制动物流行病计划的资助下,动物卫生组织在非洲设立了区域禽流感疫苗银行。
    В 2006 году силами МЭБ был создан региональный банк вакцин против птичьего гриппа в Африке, финансировавшийся в рамках Панафриканской программы по борьбе с эпизоотиями (ПАСЕ) ЕС.
  • 该法所设在农业部监督下开展工作的植物保护组织负责控制动物疾病,并积极提高公众的认识。
    Организация по защите растений (ОЗР), созданная в соответствии с этим законом и осуществляющая свою деятельность под руководством министерства сельского хозяйства, обеспечивает контроль за заболеваниями животных и ведет активную работу по расширению осведомленности среди населения.
  • 在该轨道上,进步M1号载货航天器的发动机系统将进行一系列制动操作,以便使空间站在控制下进入返回轨道。
    С этой орбиты с помощью двигательных установок грузового корабля "Прогресс М1" будут проведены динамические операции торможения для формирования траектории управляемого спуска комплекса с орбиты.
  • 由教师授课的培训课程包括绘制动画片,提供联合国系统的具体实例,提供学习检查点,在课程结束时进行评估。
    Компьютерные учебные курсы содержат мультипликационные материалы, конкретные примеры из практики системы Организации Объединенных Наций, контрольные проверки и оценку уровня полученных знаний в конце курса.
  • 协商一致的规则是本来就有的,而且会一直有,这我们都知道;大国是不会放弃否决权所赋予它们的制动权力的。
    Мы знаем, что правило консенсуса носит органический и непреходящий характер; ведущие персонажи ни за что не откажутся от тех тормозов, которые обеспечивает им присущее ему право вето.
  • 考虑到官方发展援助不足,瑞士欢迎最近就通过新的和创新的方法与机制动员更多资源用于发展筹资展开的讨论。
    Ввиду недостаточности официальной помощи в целях развития его делегация с удовлетворением отмечает недавние обсуждения по вопросу о мобилизации дополнительных ресурсов для финансирования развития на основе новых и нетрадиционных источников и механизмов.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"制动"造句  
制动的俄文翻译,制动俄文怎么说,怎么用俄语翻译制动,制动的俄文意思,制動的俄文制动 meaning in Russian制動的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。