僻地的俄文
例句与用法
- 即使这种大规模的集体空军努力铺得很散,收容中心和偏僻地区仍有饥饿发生。
Но даже эти широкомасштабные коллективные действия воздушных сил были недостаточными, и в центрах размещения и изолированных районах были отмечены несколько случаев голода. - 该方案还提供资金为医生前往本来无医疗服务的偏僻地区进行巡回医疗支付费用。
Программа также предусматривает покрытие расходов на поездки специалистов в изолированные местности для предоставления услуг, которые нельзя было бы оказать иным образом. - 一些住在偏僻地区的家庭每月为每个孩子的上学交通支付高达100谢克尔。
Некоторые семьи, живущие в изолированных районах, тратят на дорогу до школы и обратно до 100 израильских шекелей в месяц из расчета на одного ребенка. - 这些措施包括加强偏僻地区戈兰观察员小组把守的观察哨并定期演习疏散行动。
В число таких мер входит укрепление расположенных в изолированных районах наблюдательных пунктов Группы наблюдателей на Голанских высотах и регулярное проведение учебных эвакуационных операций. - 在西达尔富尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉的偏僻地区空投粮食。
В Западном Дарфуре Мировая продовольственная программа вынуждена была сбрасывать контейнеры с продовольствием с самолетов в отдаленных районах горного массива Джебель Марра в конце июля. - 对于很多现场任务,小组都是乘坐联合国的直升机前往那些否则根本无法到达的偏僻地区。
В ходе многочисленных миссий на места Группа выезжала в отдаленные или недоступные районы на вертолете Организации Объединенных Наций. - 在那些妇女不得不到偏僻地点如厕的地区,性攻击和暴力袭击的事件有所增长。
Там, где женщинам приходится отправлять естественные надобности на большом расстоянии от дома, проделывая для этого долгий путь пешком, они особенно часто подвергаются сексуальному и физическому насилию. - 关于参与权,对话必须确保能够反映尼泊尔边远和偏僻地区人们的意见。
Что касается права на участие, то процесс диалога должен обеспечивать отражение им мнений тех, кто находится в географической изоляции в отдаленных и оторванных от остальной территории страны районах Непала. - 而且因为受影响的偏僻地区缺乏适当的卫生保健设施,依然不断有人因地雷致伤乃至死亡。
Мины также продолжают причинять ранения, а то и гибель людей из-за отсутствия в затронутых удаленных районах подходящих медико-санитарных заведений.
用"僻地"造句