俄罗斯联邦外交部的俄文
例句与用法
- 谨此转递俄罗斯联邦外交部关于(塞尔维亚和黑山)科索沃近况的声明。
Имею честь настоящим препроводить текст заявления Министерства иностранных дел Российской Федерации в связи с недавними событиями в Косово, Сербия и Черногория (см. приложение). - " 1月3日,俄罗斯联邦外交部对射击事件发布了一份简短的新闻稿。
3 января было опубликовано краткое сообщение для печати Министерства иностранных дел Российской Федерации о факте обстрела. - 在这方面,我们期待着俄罗斯联邦外交部长下周介绍防止外空军备竞赛条约草案。
В этом контексте мы рассчитываем на представление министром иностранных дел Российской Федерации на следующей неделе проекта договора о ПГВКП. - 俄罗斯联邦外交部长在大会第六十二届会议一般性辩论会上正式提出了这个想法。
Министр иностранных дел Российской Федерации официально выдвинул эту идею в ходе общих прений на шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи. - 在这方面,我们期待着俄罗斯联邦外交部长下周介绍防止外空军备竞赛条约草案。
В этом контексте мы рассчитываем на представление министром иностранных дел Российской Федерации на следующей неделе проекта договора о ПГВКП. - 谨向你转交俄罗斯联邦外交部长谢尔盖·拉夫罗夫先生阁下给裁军谈判会议的致词。
Имею честь препроводить Вам послание министра иностранных дел Российской Федерации Е.П. гна Сергея Лаврова Конференции по разоружению. - 谨随函转递1999年5月27日俄罗斯联邦外交部发布的新闻公报(见附件)。
Настоящим имею честь препроводить текст сообщения для печати Министерства иностранных дел Российской Федерации от 27 мая 1999 года (см. приложение). - 现在我荣幸地请俄罗斯联邦外交部长伊戈尔·伊万诺夫先生阁下向本会议发表讲话。
Я теперь я имею честь пригласить выступить на Конференции Министра иностранных дел Российской Федерации Его Превосходительство г-на Игоря Иванова. - 俄罗斯联邦外交部长谢尔盖·拉夫罗夫在最近对阿富汗的工作访问期间重申了这一点。
Это было подтверждено министром иностранных дел Российской Федерации Сергеем Лавровым во время его недавнего рабочего визита в Афганистан. - 格鲁吉亚外交部正式要求独联体执行委员会和俄罗斯联邦外交部立即召回沙邦将军。
Министерство иностранных дел Грузии официально просило, чтобы Исполнительный комитет СНГ и министерство иностранных дел Российской Федерации немедленно отозвали генерала Чабана.
俄罗斯联邦外交部的俄文翻译,俄罗斯联邦外交部俄文怎么说,怎么用俄语翻译俄罗斯联邦外交部,俄罗斯联邦外交部的俄文意思,俄羅斯聯邦外交部的俄文,俄罗斯联邦外交部 meaning in Russian,俄羅斯聯邦外交部的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。