查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

铺开的俄文

"铺开"的翻译和解释

例句与用法

  • 虽然非正式网络在最初是有用的,但随着机构风险管理做法在全系统铺开,正式的网络会更适当。
    Хотя на первом этапе была бы полезна неформальная сеть, по мере распространения практики ОУР в масштабах системы более целесообразно создание официальной сети.
  • 任职期间,志愿专家帮助南苏丹弥合关键能力的不足之外,改善服务交付状态,全面铺开政府体系。
    Будучи внедренными в структуру организаций, специалисты-добровольцы помогают устранять нехватку потенциала в главных областях, улучшать предоставление услуг и постепенно разворачивать правительственные системы.
  • 这一特点在第三年收到的英文答复中已得到应用,在撰写之时正在以所有官方语文铺开
    Это программное обеспечение уже используется для ответов, полученных на английском языке в третьем году, и во время подготовки настоящего доклада осуществлялся процесс ввода этой программы на всех официальных языках.
  • 数据收集系统预期在2004年第一季度结束前完成,并在2004年和2005年全面铺开
    Планируется завершить создание системы сбора данных к концу первого квартала 2004 года, а полный ввод в эксплуатацию этой системы будет обеспечен в период 2004- 2005 годов.
  • 作为示范,现已在三个地区推广了补助金做法,这项工作将在适当时候在其它7个地区全面铺开
    На начальном этапе это пособие было введено в трех округах на экспериментальной основе и в должное время оно будет распространено и на остальные семь округов.
  • 还应该指出,纵向紧凑不一定适合所有人。 许多在家工作提供小规模服务的穷人往往更喜欢横向铺开的住房。
    Следует также отметить, что вертикальная компактность подходит не всем.
  • 2007年,随着管理系统更新项目的铺开,难民署推出并完成了采购计划的修订,使之符合实际需要。
    В течение 2007 года и по мере внедрения ПОСУ УВКБ откорректировало процесс планирования закупок для приведения его в соответствие с фактическими потребностями.
  • 2007年,随着管理系统更新项目的铺开,难民署推出并完成了采购计划的修订,使之符合实际需要。
    В течение 2007 года и по мере внедрения ПОСУ УВКБ откорректировало процесс планирования закупок для приведения его в соответствие с фактическими потребностями.
  • 虽然这项工作已在国际一级铺开,但国际社会不能不适当注意越来越多会员国眼前的关注事项和需要。
    Хотя эта работа ведется на международном уровне, международное сообщество не может позволить себе не уделять надлежащее внимание безотлагательным проблемам и потребностям все большего числа его членов.
  • 随着能力增强和资金到位,复员工作将在全国铺开。 复员进程获得了民族团结政府和苏丹南部政府的有力支持。
    Процесс РДР пользуется решительной поддержкой со стороны как правительства национального единства, так и правительства Южного Судана.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"铺开"造句  
铺开的俄文翻译,铺开俄文怎么说,怎么用俄语翻译铺开,铺开的俄文意思,鋪開的俄文铺开 meaning in Russian鋪開的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。