财政报告的俄文
例句与用法
- 下文第三章中所载的财政报告提供了全面的财务分析,因此审计委员会仅需要添加少量的评论意见。
В финансовом отчете, содержащемся в главе III, представлен комплексный анализ финансовой информации, поэтому Комиссия хочет добавить лишь несколько комментариев. - 财政报告按照《国际公共部门会计准则》的规定提供了有关高级专员经管的自愿基金的财务资料。
Финансовая информация о фондах добровольных взносов, находящихся в ведении Верховного комиссара, приводится в финансовом отчете в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе. - 8. 秘书长指出,审计委员会已表示较愿意采取六年任期,以便委员会的任命配合财政报告周期。
Генеральный секретарь отмечает, что Комиссия ревизоров отдала предпочтение шестилетнему сроку полномочий, с тем чтобы назначение ее членов было увязано с циклом финансовой отчетности. - 案例研究表明,《国际财政报告准则》的实施必然是一个渐进的过程,需要有时间作出必要的准备工作。
Тематические исследования показали, что процесс перехода на МСФО должен протекать поэтапно, с тем чтобы оставалось время на проведение необходимой подготовительной работы. - 一个计划的基金大大提高了联合国的透明度,加强了在监督财政报告义务方面的机构间合作与协调。
Создание Фонда единого плана позволило значительно повысить транспарентность Организации Объединенных Наций и укрепить межучрежденческое сотрудничество и согласованность действий в том, что касается обязанностей по мониторингу и финансовой отчетности. - 项目厅执行主任谨提交2011年12月31日终了两年期财政报告以及经过审计的该两年期财务报表。
Директор-исполнитель ЮНОПС имеет честь представить свой финансовый доклад за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2011 года, вместе с проверенными финансовыми ведомостями за указанный двухгодичный период. - 一些代表认为,准则草案似乎主要适用于中小型企业的财务报告,并没有顾及其财政报告和国家统计的需要。
Была также высказана обеспокоенность по поводу того, что руководящие принципы не содержат схем счетов, которые являются традиционными в определенных режимах отчетности. - 联合国难民事务高级专员谨提交2011年12月31日终了年度他所经管自愿基金账目的财政报告。
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев имеет честь представить финансовый отчет фондов добровольных взносов, которые находятся в его ведении, за год, закончившийся 31 декабря 2011 года. - 进度报告应当改进,预算情况和财政报告也应当更加规则,以便确定不同地点和项目的基准费用。
Необходимо повысить качество докладов о ходе работы, а бюджетная и финансовая отчетность должны носить более последовательный характер, с тем чтобы можно было проводить сравнение затрат по отдельным населенным пунктам и проектам. - 28F.24 及时准确提交财政报告,本次级方案预计能实现目标和预期成绩,前提是各利益有关者给予合作。
28F.24 Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках данной подпрограммы будут реализованы при условии, что заинтересованные стороны будут сотрудничать, представляя своевременные и точные финансовые отчеты.
财政报告的俄文翻译,财政报告俄文怎么说,怎么用俄语翻译财政报告,财政报告的俄文意思,財政報告的俄文,财政报告 meaning in Russian,財政報告的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。