行草的俄文
例句与用法
- 可在可持续发展目标现行草案及相关具体目标和指标中就残疾问题作出更明确的承诺。
Сформулированные в нынешнем проекте целей в области устойчивого развития, а также в соответствующих задачах и показателях обязательства в отношении инвалидов нуждаются в их наполнении более конкретным содержанием. - 第一次在工作组会议上发言的欧洲托运人理事会也指出了现行草案案文可能产生的困难。
Европейский совет грузоотправителей, который впервые высказал свои замечания на заседании Рабочей группы, также указал на трудности, которые могут возникнуть в связи с нынешним вариантом проекта текста. - 2006年8月,国际会计准则委员会在其网站上公布了一个《中小企业国际财务报告准则》暂行草案。
В августе 2006 года МССУ разместил на своем вебсайте проект подготовленных им МСФО для МСП. - 2006年8月,国际会计准则委员会在其网站上公布了一个《中小企业国际财务报告准则》暂行草案。
В августе 2006 года МССУ разместил на своем вебсайте проект подготовленных им МСФО для МСП. - 目前正在同特别代表协作,就一项今年稍[后後]将在提交给议会联席大会的综合决议进行草拟工作。
Во взаимодействии со Специальным представителем продолжается работа над всеобъемлющей резолюцией, которая будет представлена ближе к концу нынешнего года совместной Парламентской ассамблее. - 她把谈及“权利的属性和优先性”的法律选择的现行草案解释为提出两个单独的法律选择问题。
Она считает, что в существующей редак-ции, в которой говорится о выборе права, регули-рующего "характерные свойства и приоритет права", можно выделить два самостоятельных вопроса, свя-занных с выбором права. - 工作组一致认为拟议的新案文为进一步审议该问题奠定了良好的基础,决定以该案文取代现行草案。
Рабочая группа согласилась с тем, что новый предложенный вариант представляет собой хорошую основу для дальнейших обсуждений этого вопроса, и постановила заменить им нынешний проект. - 现行草案在该条措词中认识到这一关切,对利用组织寻求避免遵守自身义务的国家作出了规定。
В настоящем проекте признается эта озабоченность в формулировке статьи, когда в ней фиксируется требование о том, что государство пыталось уклониться от соблюдения одного из своего международно-правового обязательства, используя организацию. - 其他的专横措施包括进行草率封锁、拆毁住房和破坏基础设施,并违背国际法院咨询意见而建造非法隔离墙。
Среди других деспотичных мер можно назвать закрытие территорий, разрушение домов и уничтожение инфраструктуры, а также поспешное строительство незаконной разделительной стены в нарушение консультативного заключения Международного Суда. - 现行草案中关于违背国际义务的一章(第8至第11条)基本上参照关于国家对国际不法行为的责任的相应条款。
Глава о нарушении международного обязательства в нынешнем проекте (статьи 8-11) была в основном составлена по примеру соответствующих положений об ответственности государств за международно-противоправные деяния.
用"行草"造句