查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

耦合的俄文

"耦合"的翻译和解释

例句与用法

  • 松散耦合模式 发展于组织学,是用以避免联合决策陷阱的一个工具。
    Концепция свободной связи получила путевку в жизнь в науке, посвященной организационному строительству, где она понимается как инструмент, предназначенный для того, чтобы избежать ловушки, скрывающейся в принятии совместных решений.
  • 如果所有公共机构都能认识到他们的行动会产生的可能和实际影响,那么就存在耦合
    Данная ситуация в корне бы изменилась, если бы все государственные институты были осведомлены о возможных и реальных последствиях своих действий.
  • 根据松散耦合的模式组织公共卫生,将实现以最适应情况的方式分配决策能力。
    Организация общественного здравоохранения в соответствии с принципом свободной связи позволит перенести прерогативы, связанные с принятием решений, в контекст (или место), где такая связь наиболее целесообразна.
  • Angular遵循软件工程的MVC模式,並鼓励展现,数据,和逻辑组件之间的松耦合
    Angular придерживается MVC-шаблона проектирования и поощряет слабую связь между представлением, данными и логикой компонентов.
  • 其依据是一种耦合式微分方程,用以计算质量80,000箱总数、半长轴和偏心率。
    В основу этой программы положена система спаренных дифференциальных уравнений, характеризующих засоренность 80 000 пространственных секторов с распределением по массе, главной полуоси и эксцентриситету.
  • 其有效载荷包括电荷耦合器件照相机、宇宙射线能量蓄积实验、数字信号处理实验。
    На его борту были установлены камеры на приборах с зарядовой связью (ПЗС), экспериментальный прибор для изучения энергетического воздействия космических лучей и аппаратура для цифровой обработки сигналов.
  • 根据日本代表团的一份呈文,修复此类电子内镜需要使用含全氟辛烷磺酸的电荷耦合器件滤色器。
    Согласно информации, представленной делегацией Японии, для ремонта таких видеоэндоскопов требуется светофильтр на основе ПЗС, содержащий ПФОС.
  • 利用广角光学和大型高速电耦合相机,将可能探测到低地轨道小块碎片,并对其进行轨道确定。
    Использование широкоугольной оптики и крупных высокоскоростных камер с ПЗСматрицей позволит обнаруживать и определять орбиту небольших фрагментов мусора на НОО.
  • 化学气候耦合模型更为成熟,但是需要在模型完善和验证方面投入更大的努力,这一点很清楚。
    Объединенные химико-климатические модели (ХКМ) отличаются большей зрелостью, но ясно, что для совершенствования и подтверждения этих моделей потребуются дополнительные усилия.
  • 耦合应足够松散,才能保护各行为体的自主,使他们能够采取独立、适应各自情况的行动。
    Указанная связь должна быть достаточно свободной для того, чтобы можно было оградить автономный статус действующих лиц и оставить пространство для принятия независимых и децентрализованных решений.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"耦合"造句  
耦合的俄文翻译,耦合俄文怎么说,怎么用俄语翻译耦合,耦合的俄文意思,耦合的俄文耦合 meaning in Russian耦合的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。