空隙的俄文
例句与用法
- 物质应小心装入,避免增加空隙。 钢管垂直放在金属栅上,并加以固定以免翻倒。
Вещество осторожно укладывается таким образом, чтобы не образовывалось пустот. - 我还听到有人提出完成工作战略不应成为创造一种有罪不罚空隙的借口。
Здесь также прозвучали замечания в отношении того, что осуществление стратегии завершения работы не должно служить предлогом для создания вакуума в борьбе с безнаказанностью. - 审计委员会称,在总部合同委员会没有参与的情况下,内部控制的空隙仍然存在。
Комиссия отметила, что в отсутствие надзора со стороны Комитета Центральных учреждений по контрактам в режиме внутреннего контроля сохраняются пробелы. - 他建议联合财产委员会定下12月在联合部级委员会会议空隙举行会议的目标。
Он предложил провести следующее заседание Совместного комитета по вопросу об имуществе в декабре, параллельно с совещанием совместного комитета на уровне министров. - 「Mind the Gap」(小心空隙)这一短语俨然成为伦敦地铁的听觉标誌。
Сообщение «mind the gap» (помните о расстоянии между поездом и платформой), стало лозунгом Лондонской подземки. - 法律框架中也有明显的空隙,可能会造成在冲突期间所犯性暴力罪行不受惩罚。
Существуют также явные пробелы в законодательстве, в связи с чем совершенные во время конфликта преступления, связанные с сексуальным насилием, могут оставаться безнаказанными. - 因此,只剩下一个框架,从而留下许多空隙等待判例法和一般法律的发展来填补。
В настоящее время остались лишь рамки, в результате чего придется многое заполнять с помощью прецедентного права и развития права в целом. - 这可能有助于人们确定空隙、促进协调和合作,和提高能力建设努力的用途和效率。
Это, возможно, позволит выявить имеющиеся пробелы, улучшить координацию и сотрудничество, а также повысить результативность и эффективность усилий по укреплению потенциала. - 此外,濒危物种公约秘书长参加了巨猿生存方案在缔约方大会空隙期间举办的活动。
Кроме того, Генеральный секретарь СИТЕС принял участие в параллельном мероприятии по линии ГРАСП, которое было организовано во время Конференции Сторон. - 生效的任何拖延都可能导致第一个承诺期结束与第二个承诺期开始之间出现空隙。
Любая задержка со вступлением в силу может привести к разрыву между концом первого периода действия обязательств и началом второго периода действия обязательств.
用"空隙"造句