本票的俄文
例句与用法
- 外汇管制条例第3条规定限制输出货币、黄金、证券等,并限制进口南非银行本票。
Положением 3 положений о валютном контроле предусматриваются ограничения на экспорт валюты, золота, ценных бумаг и т.д. и импорт банкнот Южноафриканского банка. - 对汇票组、邮政汇票、旅行支票、银行本票或其他支付凭证的承兑也采取同样的对策。
Подобные меры следует принимать в операциях с несколькими платежными поручениями, почтовыми переводами, дорожными чеками, хозяйственными чеками или иными платежными средствами. - 美国的建议所涉及的并非支票、本票或汇票,而是书面所涵盖的任何类型的应收款。
Пред-ложение Соединенных Штатов не затрагивает чеки и переводные и простые векселя, а касается тех видов дебиторской задолженности, которые удостоверя-ются в письменной форме. - 72.若要增加经济规模小的国家的代表性,只有将基本票数恢复到接近其原本所占的比重。
Степень представленности стран с мелкомасштабной экономикой может быть повышена лишь на основе восстановления основных голосов приблизительно до исходного уровня. - 一些发言者表示,为了赋予货币基金组织中的小国足够的投票权,有必要增加基本票的票数。
Некоторые ораторы указывали, что для предоставления малым странам надлежащих полномочий в вопросах голосования в МВФ необходимо увеличить количество базовых голосов. - 索赔人说,这些银行按协议购买了17只从1986年4月5日至1987年9月16日到期的本票。
К концу августа 1987 года был погашен один вексель. - 1989年4月项目的约81%竣工,当时因SOLR所签本票得不到付款,集团被迫停工。
Проект был примерно на 81% завершен в апреле 1989 года, когда Консорциум был вынужден приостановить работы, поскольку векселя, выданные ГУМЗ, не были оплачены. - 当资金的卡通过互联网,资金自动转到你的信用卡帐户,并用只有在基本票价"电子钱包"才能使用。
При пополнении карты через интернет деньги автоматически попадают на баланс карты и расходуются только по базовым тарифам «Электронного кошелька». - 德国法兰克福州高等法院 , 2000年8月30日, Unilex (发出本票不能视为接受)。
Oberlandesgericht Frankfurt a.M., Германия, 30 августа 2000 года, Unilex (направление простого векселя истолковано как не являющееся акцептом). - 这些索赔主要涉及在科威特或伊拉克的银行账户资金损失或未兑付的支票或应付的银行本票的损失。
Эти претензии, как правило, касались потери денежных средств на банковских счетах в Кувейте или Ираке либо необналиченных чеков или подлежащих уплате векселей.
用"本票"造句