施事的俄文
例句与用法
- 刑事检察院约见受害者,听取受害者证词,并向和平法院申请和办理安全保障措施事宜。
С жертвой встречаются, берут у нее показания и передают в суд по делам семьи заявление с просьбой принять меры по ее защите. - 记录在案的有六次事件,对其中三次事件有正式上报。 还有两例非法劫持和两例袭击设施事件。
Кроме того, произошло два случая незаконного захвата и два нападения на объекты. - 此外,还鼓励各国寻求增进在国家和分区域两级实施事先知情同意程序方面开展合作的机会。
Кроме того, странам рекомендовано выявлять возможности для совершенствования сотрудничества в применении временной процедуры ПОС на национальном и субрегиональном уровнях. - 此外,历史告诉我们,根据崇高原则所采取的许多措施事实上并非是起初所宣称的那样。
Кроме того, история учит нас, что многие меры, вводимые в соответствии с благородными принципами, на деле оказывались не тем, чем они должны были стать. - 北基伍省重新爆发战斗期间,全国保卫人民大会和马伊马伊团伙袭击学校和卫生设施事件增加。
В периоды возобновления боев в Северном Киву наблюдалось учащение сообщений о нападениях НКЗН и «маи-маи» на школы и учреждения здравоохранения. - 目的是为了向关于核设施事故和放射性紧急事件的环境紧急事故提供示范模型的产品和服务。
На практике такие технические средства оказались наиболее полезными для тушения лесных пожаров, как, например, в случае задымления в Юго-Восточной Азии в 1997-1998 годах. - 目的是为了向关于核设施事故和放射性紧急事件的环境紧急事故提供示范模型的产品和服务。
Цель заключается в том, чтобы обеспечить технические средства и услуги по моделированию экологических бедствий, связанных с авариями на атомных станциях и радиологическими бедствиями. - 此项增加数额中有近三分之二用于补充目前信息技术和共同事务基础设施事务不足的经费。
Почти две трети этого увеличения связаны с дополнительными ассигнованиями на информационные технологии и инфраструктуру общего обслуживания, которые необходимы с учетом имеющихся в настоящее время недостатков. - 设立了公民保护、行政事务、基础设施事务和农村事务办公室,以执行为特别代表保留的权力。
Были созданы директораты гражданской обороны, по административным вопросам, по вопросам инфраструктуры и по сельским вопросам в целях осуществления полномочий, зарезервированных за Специальным представителем.
用"施事"造句