文达的俄文
例句与用法
- 78.会议最[后後]未能就一项决定的案文达成协商一致。
В конечном счете, по тексту этого решения консенсус достигнут не был. - 目前尚未就附件案文达成协议(见下面第98和99段)。
Какого-либо соглашения по данному вопросу достигнуто не было (см. пункты 98 и 99 ниже). - 目前尚未就附件案文达成协议(见下面第98和99段)。
Какоголибо соглашения по данному вопросу достигнуто не было (см. пункты 98 и 99 ниже). - 缔约国会议未能就工作组主席提出的草案案文达成一致意见。
На Конференции Сторон не удалось достичь консенсуса по проекту, представленному Председателем Рабочей группы. - 已就该案文达成一致,但应将其移到第2部分的适当位置。
В отношении этого текста имеется согласие, однако его следует перенести на соответствующее место в Часть 2. - 考虑到建立这些规则的难度,专家就当前的案文达成一致。
Ввиду трудностей, связанных с разработкой таких норм, эксперты пришли к согласию в отношении нынешнего текста Протокола. - 专家组通过活动在就案文达成一致意见方面取得了重大的进展。
За период своей деятельности группа достигла существенных успехов в процессе согласования текста договора. - 预计不久将进行进一步讨论,以便就最[后後]案文达成协议。
Предполагается, что в ближайшее время состоятся дополнительные обсуждения с целью согласовать окончательный текст. - 我感到高兴的是,安全理事会能够很快就这一案文达成协议。
Я рад тому, что Совет Безопасности смог так быстро прийти к согласию по этому тексту. - 由于没有立即就案文达成一致,因而未就该草案采取行动。
Поскольку быстрого согласия по тексту достигнуто не было, никакого решения в отношении этого проекта принято не было.
用"文达"造句