打破的俄文
例句与用法
- 因此必须采取适当措施打破这种僵局。
Поэтому для выхода из этого тупика необходимо принять надлежащие меры. - 这提醒我们,打破暴力循环十分迫切。
Это является напоминанием о настоятельной необходимости разорвать порочный круг насилия. - 我们认为建议中有打破恶性循环因素。
Мы увидели в нем элементы, способные разорвать этот порочный круг. - 现在必须打破土牢的这一僵局了。
Пришло время выйти из тупика, связанного с положением в изоляторах. - 缓解贫穷是打破这种循环的第一步。
Чтобы вырваться из этого круга, нужно сначала избавиться от голода. - 第一个要求是打破歧视妇女的循环。
Первое требование − разрыв порочного круга дискриминации в отношении женщин. - 双方之间的相互信任已被完全打破。
Взаимное доверие между сторонами полностью разрушено. - 为打破目前的僵局,提出了好几项提议。
Для выхода из нынешнего тупика был выдвинут ряд предложений. - 也就是说,打破沉默的时候已经到来。
Иными словами, пришло время нарушить молчание. - 必须打破家长式和由上到下的支持概念。
При оказании поддержки необходимо отказаться от патернализма и опекунства.
用"打破"造句