循序渐进的俄文
例句与用法
- 解决争端备选申诉机制和循序渐进办法将起何种作用。
какой будет роль альтернативных механизмов обжалования и урегулирования споров и принципа постепенности. - 正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事。
Вот почему Мексика настаивает на постепенной и осторожной реформе. - 委员会由地下水问题入手,采取了一套循序渐进的方法。
Комиссия взяла на вооружение поэтапный подход, начав с грунтовых вод. - 巴西代表团支持对普遍管辖权采取循序渐进的讨论方法。
Его делегация поддерживает поэтапный подход к обсуждению темы универсальной юрисдикции. - 这应该是一项与中期计划相联系的循序渐进的行动过程。
Эта деятельность должна быть поэтапной и ориентирована на среднесрочную перспективу. - 秘书长斡旋使命的开展也应循序渐进,逐步取得成果。
Рим не сразу строился. - 一种有适当次序的循序渐进的做法经事实证明是有益的。
Это имело решающее значение для расширения и совершенствования деятельности индустрии микрокредитования. - 苏丹国正在根据一项具体计划循序渐进地介绍生活技能。
Изучение навыков жизнедеятельности в Султанате организовано постепенно, в соответствии с определенным планом. - 在[后後]勤基地设立培训科的工作稳扎稳打,循序渐进。
Создание Секции на БСООН осуществлялось неспешно и постепенно. - 联合国系统就此采取了一种循序渐进的[后後]续行动。
В рамках системы Организации Объединенных Наций принимаются меры для выполнения этого положения резолюции.
循序渐进的俄文翻译,循序渐进俄文怎么说,怎么用俄语翻译循序渐进,循序渐进的俄文意思,循序漸進的俄文,循序渐进 meaning in Russian,循序漸進的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。