帷的俄文
例句与用法
- 世界人民日益将联合国视为是希望的象征。 本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。
Организация представляет собой коллективное средство решения общих проблем. - 执行匿名命令的最常见、也是最具成本效益的做法之一,就是在作证的证人和被告之间竖起一道帷幕。
Один из наиболее распространенных и недорогих способов выполнения распоряжений о сохранении анонимности — это установка перегородки между дающим показания свидетелем и ответчиком. - 为了防止甄选人员受到不相关因素的影响,甚至可在拉上的帷幕[后後]进行小提琴比试。
Чтобы избежать влияния на членов жюри какого-либо из не имеющих отношения к данному вопросу факторов, конкурсный экзамен мог бы проводиться в условиях, когда скрипач был бы отгорожен от членов жюри ширмой. - 149. 2005年拉下帷幕之际,世界难民人数连续5年下降,而新难民人数是近30年来最少的。
По состоянию на конец 2005 года количество беженцев сокращалось пятый год подряд, а количество новых беженцев было на самом низком уровне почти за 30 лет. - 8月12日,我国将纪念国际青年年落下帷幕并庆祝 " 国际青年日 " 。
12 августа моя страна будет отмечать завершение Международного года молодежи и День молодежи посредством проведения 134 добровольных молодежных мероприятий, выбранных в ходе соревнований в 25 районах Сербии. - 他大部分的作品均反映了亚美尼亚的风光,而且他还设计了亚美尼亚苏维埃的国徽和该国首家国立剧院的帷幕。
В числе его работ в эти годы — создание герба Советской Армении и оформление занавеса первого армянского государственного театра. - 国家再也不能躲在主权的帷幕[后後]面说:这些问题归根结底属于国内管辖,因而不在国际法的范围了。
Государства более не могут продолжать укрываться в мантию суверенитета и утверждать, что эти вопросы по-существу подпадают под юрисдикцию государства и поэтому находятся за рамками международного права.
用"帷"造句