就著的俄文
例句与用法
- 为儿童而行动要求我们与儿童一道努力,从一开始就着手运用参与原则。
Деятельность в интересах детей требует от нас работы с самими детьми, требует, чтобы мы применяли принцип участия с самого начала. - 研究所成立之初,就着手在各领域促进公共卫生,并开展各种项目或活动。
Наш Институт с момента своего основания реализовывал программы содействия охране здоровья во всех сферах. Он осуществлял как проекты, так и программы. - 单靠立法是不能有效促成改变的;故此,性别关系问题应在年轻时就着手解决。
С помощью только законодательства нельзя добиться желаемых изменений, и проблему гендерных отношений как таковую следует решать с молодого возраста. - 因此,我希望我们可以不经表决就着手通过委员会未经表决通过的这些决议。
В этой связи я надеюсь, что мы сможем принять без голосования те рекомендации, которые были приняты без голосования в Шестом комитете. - 自国家二十五年战略开始,通常在国家发展政策的拟订阶段就着手咨询人民意见。
Начиная с разработки 25-летней национальной стратегии, при формировании национальной политики в области развития регулярно проводятся опросы общественного мнения. - 在政府和受灾社区有充分准备的地方,可以在自然危害发生之前就着手有效应对。
Там, где правительства и затронутые общины были надлежащим образом подготовлены, эффективные чрезвычайные меры были приняты до стихийных бедствий. - 自国家二十五年战略开始,通常在国家发展政策的设计阶段就着手咨询人民意见。
Начиная с разработки 25летней национальной стратегии, при формировании национальной политики в области развития регулярно проводятся опросы общественного мнения. - 任期一开始,我就着重于在我的前任本特·林克韦斯特所做工作的基础上再接再厉。
С началом срока действия своего мандата я уделяла особое внимание развитию достижений моего предшественника Бенгта Линдквиста.
用"就著"造句