封装的俄文
例句与用法
- 注 1.C.11.a.中所列的金属或合金都受到审查,不论是否用铝、镁、锆或铍封装。
Примечание Металлы или сплавы, указанные в пункте 1.C.11.a, подлежат обзору независимо от того, инкапсулированы они или нет в алюминий, магний, цирконий или бериллий. - 注 1.C.11.b.中所列的金属或合金都受到审查,不论是否用铝、镁、锆或铍封装。
Примечание Металлы или сплавы, указанные в пункте 1.C.11.b, подлежат обзору независимо от того, инкапсулированы они или нет в алюминий, магний, цирконий или бериллий. - 此外,安大略省还将特殊教育拨款“封装”,以确保地区学校董事会将这些资金专用于特殊需要学生。
долл. с учетом дополнительных расходов, связанных с обучением учащихся, имеющих специфические потребности. - 例如,按照所有非消耗性器材均须标注条码的要求,必须在收货时开启和重新封装所有箱包。
Например, требование о маркировке всех единиц имущества долговременного пользования штриховым кодом предполагает вскрытие всех упаковок при получении имущества и его повторную упаковку для хранения и отгрузки. - 放射性物质完全由非放射性部件封装(不得把只起包容放射性物质作用的器件视为仪器或制品)。
c) активный материал полностью закрыт неактивными элементами (устройство, единственной функцией которого является размещение внутри него радиоактивного материала, не должно рассматриваться в качестве прибора или промышленного изделия). - IP in IP,一种IP隧道协议(IP Tunnel),将一个IP封包,封装进另一个IP封包中。
IP in IP — это протокол IP-туннелирования, который инкапсулирует один IP-пакет в другой IP-пакет. - 在知识转移过程中,知识工作者被请求将其知识传递给其它人或协助竞争管理机构将其知识封装和编码。
При передаче знаний интеллектуальным работникам предлагается поделиться своими знаниями с другими или помочь органу по вопросу конкуренции закрепить или кодифицировать то, что они знают. - 密封装置,转动轴 核部分: 第73页, 24.4; 第76页, 26.4; 第83页, 28.8.
Неисправное устройство посылается для ремонта в производственный цех фирмы или оператору, ответственному за техническое обслуживание по второму уровню. - 应定期检查所有的法兰、密封装置、垫圈和其他少量溢漏部位,以便在污染物溢失之前就查明正在潜发的问题。
Все фланцы, сальниковые уплотнения, прокладки и другие источники небольших утечек должны подвергаться постоянной проверке для выявления возникающих проблем до нарушения герметичности. - 每个ICMP消息都是直接封装在一个IP数据包中的,因此,和UDP一样,ICMP是不可靠的。
Каждое ICMP-сообщение инкапсулируется непосредственно в пределах одного IP-пакета, и, таким образом, как и UDP и в отличие от TCP, ICMP является т. н. «ненадежным» (не контролирующим доставку и её правильность).
用"封装"造句