定死的俄文
例句与用法
- 验尸程序在彻底性和确定死因方面并不符合基本的医学标准。
Процесс вскрытия не отвечал базовым медицинским стандартам с точки зрения его тщательности и определения причины смерти. - 各国有自己的主权权利决定死刑问题,这是国际法所允许的。
Государства имеют суверенное право принимать решение по вопросу о смертной казни, которая разрешена по международному праву. - 1998年,总共有58.8万人被正式认定死于各冲突地区。
В 1998 году было зарегистрировано в общей сложности 588 000 жертв, погибших в различных районах конфликтов. - 应当由牙买加来决定死刑是否可以在特殊情况下起到威慑作用。
Ямайка будет сама решать, может или нет смертная казнь быть сдерживающим фактором в ее конкретных обстоятельствах. - 1998年,总共有58.8万人被正式认定死于各冲突地区。
В 1998 году было зарегистрировано в общей сложности 588 000 жертв, погибших в различных районах конфликтов. - 沙特阿拉伯假定死亡的涉禽75%(75,000只)在其领土上。
Она предполагает, что 75% (75 000) погибших болотных птиц находились на ее территории. - 委员会注意到,缔约国的《民法》规定了确立法律推定死亡的期限。
Комитет отмечает, что в Гражданском кодексе государства-участника установлены сроки признания юридической презумпции смерти. - 医生补充说挖掘遗体无助于确定死亡原因。 因为遗体已经腐烂。
Врач добавил, что, учитывая прошедший период времени, для установления причин смерти эксгумация тела была бы бесполезной. - 此外,恒定死亡率变量和中位变量使用了同样的国际移民假设。
Кроме того, вариант с неизменным показателем смертности включает такое же предположение относительно международной миграции, как и средний вариант. - 编写关于失踪人员和假定死亡的原则的建议草案及其解释性备忘录。
Подготовка проекта рекомендаций, касающихся пропавших без вести и презумпции смерти, и пояснительного меморандума к нему.
用"定死"造句