如若的俄文
例句与用法
- 如若因为变化未能满足人们的最大预期而拒绝承认进展也有失公平。
Однако было бы несправедливо отрицать достигнутый прогресс по той причине, что изменения не соответствуют максималистскому сценарию. - 如若要国际法院就摩洛哥建墙做出裁决,也不可能做出相反的裁决。
Если бы Суд просили вынести решение о строительстве стены в Марокко, его решение было бы точно таким же. - 他们如若被捕,Watta就亲自出马或让其手下人出马干预放人。
Если их арестовывали, сам Ваттао или его подчиненные вмешивались и добивались их освобождения, подрывая тем самым усилия судебных органов. - 中间的要求包括其他形式要求,例如若干证人或由公证处对签字进行公证。
Промежуточные требования включают другие формальности, такие как присутствие определенного числа свидетелей или нотариальное заверение подписей. - 如若不然,首席采购干事可自行挑选另一家供应商,从而避开正常程序。
В ином случае Главному сотруднику по закупкам разрешалось самостоятельно выбрать другого поставщика, обходя тем самым обычные процедуры. - 如若根本无望获得体面且有相当收入的就业,青年人可能会转向暴力活动。
Без какой-либо реальной перспективы получить достойную и производительную работу молодые люди могут прибегнуть к насилию. - 在这类办事处工作的平民,如若没有主动参与敌对行动,不得受到攻击。
Гражданские лица, находящиеся в таких помещениях и не принимающие активное участие в боевых действиях, не могут подвергаться нападениям. - 正如若干成员所指出的那样,这是衡量安全理事会本身效力的一个重要标准。
Как отмечали некоторые представители, это — важный показатель определения эффективности работы самого Совета Безопасности. - 如若没有亚太经社会捐助方和发展伙伴的宝贵支持,这一切是不可能实现的。
Это не было бы возможным без ценной поддержки доноров ЭСКАТО и партнеров по развитию. - 如若这样,国际法将没有积极的作用,尤其是在领土完整原则方面。
Если мы это позволим, то международное право не будет иметь никакого позитивного воздействия, особенно в том, что касается принципа территориальной целостности.
用"如若"造句