查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

"垫"的翻译和解释

例句与用法

  • 材料不得与贮器的内装物危险地起反应。
    Прокладочный материал не должен вступать в опасную реакцию с содержимым сосудов.
  • 应收款账户中还包括可在当地收回的款。
    По счетам дебиторской задолженности указываются, в частности, авансы, подлежащие возмещению на местах.
  • 、框架、支架或其他类似的装置均可使用。
    Допускается применять полозья, каркасы, рамы или другие подобные конструкции.
  • 、框架、支架或其他类似的装置均可使用。
    Допускается применение салазок, каркасов, рам или других подобных конструкций.
  • 由于没有子,因此他们不得不在地板上睡觉。
    Они были вынуждены спать на полу из-за отсутствия матрацев.
  • 2.26款和预付款项按其表面价值认列。
    2.26 Авансы и предоплаты учитываются по их балансовой стоимости.
  • 2.26 款和预付款项按其表面价值认列。
    2.26 Авансы и предоплаты учитываются по их балансовой стоимости.
  • 装上铅圈和铝防爆盘并将夹持塞拧紧。
    Устанавливаются свинцовая прокладка и алюминиевая разрывная мембрана, после чего туго завинчивается фиксирующая пробка.
  • 可用在制造摩擦材料和片制品的固体配方中。
    В твердой композиции используется для изготовления фрикционных материалов и уплотнителей.
  • 该代表团还要求澄清款和付款报告问题。
    Делегация также просила дать разъяснения по вопросу об отчетах по авансам и выплатам.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"垫"造句  
垫的俄文翻译,垫俄文怎么说,怎么用俄语翻译垫,垫的俄文意思,墊的俄文垫 meaning in Russian墊的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。