哭泣的俄文
例句与用法
- 我们在我们的男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev的棺材上哭泣。
Мы рыдали над гробами наших парней — Уди Гольдвассера и Эльдада Регева. - 他的主管、即行政事务处处长告诉调查员,这位高级行政干事有一次在他的办公室哭泣。
Его непосредственный начальник, начальник Административной службы, рассказал следователям о том, что однажды старший административный сотрудник был замечен плачущим в своем кабинете. - 为死于这一传染性疾病的千百万人哭泣及为受到这一疾病折磨的千百万人痛心并不会有所安慰。
Оплакивание миллионов, ушедших из жизни из-за этой пандемии, и выражение сочувствия миллионам, страдающим от нее, не принесет утешения. - 一名女看守过来把她们骂了一顿。 她开始哭泣,这时那名看守又走回来,再次对她进行威胁。
Женщина заявила Специальному докладчику, что в этот момент ее охватило такое отчаяние, что она бросилась на пол, решив покончить с собой. - “记住我们心灵的苦难,我们在听到我们的儿童因其多难的命运而抽搐着哭泣时感到的撕裂肺腑的痛苦。
«Помните страдания наших сердец, острую и терзающую боль, испытываемую, когда мы слышим конвульсивные рыдания наших маленьких детей, оплакивающих свою судьбу. - 喀布尔的一些男人告诉特别报告员,妇女们除了哭泣之外,绝无任何权利,也无其他回避或补救的办法。
Мужчины в Кабуле сообщили Специальному докладчику, что женщины не имеют абсолютно никаких прав и никакого убежища или спасения кроме плача. - 他说他父亲在他的童年时曾虐待过自己的手;他失去了他童年中大部分的时光,承认他经常因为孤独而哭泣。
Он считал, что пропустил большую часть своего детства, признавая, что часто плакал от одиночества. - 据说她的孩子发现自己母亲身体状况很差,体重下降了十公斤,很不高兴,整个见面过程中不断哭泣。
Согласно сообщениям, ее дети в течение всего свидания плакали, расстроенные плохим состоянием здоровья своей матери, которая к этому времени похудела на 10 килограммов. - 死去丈夫的妇女应呆在室内哀悼、哭泣,接受别人的安慰,而死去妻子的男子则和其他男子一起在室外忙碌。
Вдовам полагается находится внутри дома, оплакивать мужа, их утешают другие женщины, вдовцы остаются снаружи со своей ровней. - 死去丈夫的妇女应呆在室内哀悼、哭泣,接受别人的安慰,而死去妻子的男子则和其他男子一起在室外忙碌。
Вдовам полагается находится внутри дома, оплакивать мужа, их утешают другие женщины, вдовцы остаются снаружи со своей ровней. 13.5.
用"哭泣"造句