查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

再设计的俄文

"再设计"的翻译和解释

例句与用法

  • 咨询委员会对再设计项目总费用的公布明显缺乏透明度表示关切,并认为拟议的执行日程看来过度雄心勃勃。
    Как указано в пункте 8, выше, было задержано осуществление этапа 1 проекта.
  • 索赔人还就货物的运输和储存、再包装或再设计及为向第三方转售支出的其他开支提出索赔。
    Заявители также истребуют компенсацию дополнительных расходов, понесенных на транспортировку и хранение товаров, их переупаковку или изменение их конструкции, а также других расходов, понесенных в связи с перепродажей третьим сторонам.
  • 咨询委员会还建议努力提高概算透明度(例如,与再设计工程项目有关的费用概算总数不易确定)。
    Консультативного комитет также рекомендует предпринимать усилия, направленные на повышение степени транспарентности смет (например, общая смета расходов, связанных с осуществлением проекта реорганизации, является трудной для понимания).
  • 本方案还旨在支持基本农机和农具的生产、升级、现代化和再设计,并解决维修设施的不足问题。
    Цель программы состоит также в оказании содействия производству, совершенствованию, модернизации и модификации основной сельскохозяйственной техники и инвентаря, а также в ликвидации дефицита мощностей по ремонту и техническому обслуживанию.
  • 咨询委员会指出,软件、客户化和集成服务的成本只有在业务流程再设计阶段完成[后後]才能知道。
    Консультативный комитет отметил, что расходы на программное обеспечение, его доводку и услуги по обеспечению интеграции систем будут известны лишь после завершения работы на этапе реорганизации рабочих процессов.
  • 这些领域包括学习、起职员额、业务程序再设计和信息技术以及国家办事处涉及艾滋病毒/艾滋病的特殊需求。
    Принимая во внимание прогнозируемый объем сметных поступлений в валовой бюджет, который на этот двухгодичный период составляет 64,3 млн. долл.
  • (e) 关于信息管理系统(不包括从P-5改叙至D-1的一个员额),工作组愿支持各项再设计项目。
    е) в связи с системами управленческой информации (исключая реклассификацию должности класса С-5 в должность класса Д-1) Рабочая группа готова поддержать осуществление проектов по реорганизации.
  • 2009年,本组织进行了广泛的业务流程再设计活动,以确定需要改变的流程,并在这方面制定新的工作流程。
    Организация в 2009 году провела обширную программу реорганизации рабочих процессов (РРП) в целях выявления процессов, требующих изменений и разработки новых рабочих процессов в этой сфере.
  • 咨询委员会对再设计项目总费用的公布明显缺乏透明度表示关切,并认为拟议的执行日程看来过度雄心勃勃。
    Консультативный комитет выражает озабоченность в связи с очевидным отсутствием транспарентности в вопросах придания гласности информации, касающейся общих расходов на осуществление проекта реорганизации, и считает, что предлагаемые сроки осуществления проекта, по-видимому, являются не совсем реальными.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"再设计"造句  
再设计的俄文翻译,再设计俄文怎么说,怎么用俄语翻译再设计,再设计的俄文意思,再設計的俄文再设计 meaning in Russian再設計的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。