什么的俄文
例句与用法
- 世界各地为什么有这么多的紧张中心?
Нас должны все больше беспокоить судьбы нашего мира. - 但他们当中太多的人仍然看到什么?
Но что же по-прежнему видят очень многие из них? - 为什么在这个情况中我们没有成功呢?
Почему мы не добились успеха в этом случае? - 我们不要忘记哈马斯究竟是什么货色。
Давайте все вспомним о том, что такое ХАМАС. - 但是不清楚对他作出什么样的裁定。
Однако ничего неизвестно о решении суда по его делу. - 这都是些什么规定,已经修正了吗?
Что это за положения, и были ли они пересмотрены? - 如果有,这种制度的法律依据是什么?
(Если да, то какова правовая основа этих систем? - 反之则意味着他不明白自己做了什么。
Он говорил, что не понимал, что именно он делает. - 他没有说明他在什么时候回澳大利亚。
Он не сообщает дату своего возвращения в Австралию. - “予以特别考虑”的确切含义是什么?
Что конкретно означает фраза «будет уделяться особое внимание»?
用"什么"造句