交替的俄文
例句与用法
- 这些用语通常是交替使用的,在含义上并无明显差别。
Часто эти термины используются на взаимозаменяемой основе без какого-либо различия в значении. - 出于几个原因,我们更希望在工作组之间进行交替讨论。
Мы предпочитаем чередовать заседания рабочих групп по нескольким причинам. - 两项提案建议,区域会议和论坛应隔年交替举行。
В двух представленных материалах предлагается проводить региональные совещания раз в два года попеременно с Форумом. - 运动会每两年举行一次,分夏季和冬季奥运会交替举行。
Летние и зимние Олимпийские игры проводятся с интервалом в два года. - 其他减少风险的措施是作出新老交替的安排。
В числе дополнительных мер по смягчению факторов риска можно назвать разработку приложений по переходу от унаследованных систем. - 为此,经常交替使用的是开放和外向这两个概念。
Для этой цели на взаимозаменяемой основе часто используются две концепции, а именно открытость и внешняя ориентация. - 情况发生了逆转,兴衰交替大起大落使收入大幅收缩。
А получилось наоборот, и резкий цикличный подъем и спад привели к значительному сокращению доходов. - 这两个词交替使用,以反映由捐助方指定用途的资金。
Эти два термина использовались на взаимозаменяемой основе для обозначения средств, которые были зарезервированы донором. - 政府的交替在国家元首出席的一次特别内阁会议上进行。
Он открывает ежегодную сессию парламента и председательствует в Консультативном совете по иностранным делам. - 今[后後]的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。
Последующие совещания будут проходить с годичными интервалами попеременно в Женеве и в Париже.
用"交替"造句