不得已的俄文
例句与用法
- 按照本意,第七章应作为迫不得已的最[后後]手段。
На главу VII надлежит ссылаться, как это и предполагалось, в качестве крайней меры. - 但如有迫不得已的理由,秘书长可批准支付此笔款项。
Однако Генеральный секретарь может разрешить такую оплату, если для этого имеются веские основания. - 战争罪尚未定义就列入,这是不得已而作的一次妥协。
Включение преступления агрессии без его дефиниции является одним из компромиссов, на который пришлось пойти. - 同时,渐进主义,即逐步的做法在当时是迫不得已的选择。
В то время постепенный, поэтапный подход был вынужденным выбором. - 第七章应在迫不得已时才加以使用,这也是其本意所在。
На главу VII следует ссылаться, как это и предусматривалось, в качестве крайней меры. - 第七章应在迫不得已时才加以使用,这也是其本意所在。
Глава VII должна задействоваться, как это изначально и предусматривалось, в качестве крайней меры. - 第七章应在迫不得已时才加以使用,这也是其本意所在。
Глава VII должна задействоваться, как это изначально и предусматривалось, в качестве крайней меры. - 在特殊和迫不得已的情况下,可允许被告更换辩护律师。
В особых и вынужденных обстоятельствах обвиняемому может быть разрешено заменить своего адвоката защиты. - 第七章应在迫不得已时才加以使用,这也是其本意所在。
На главу VII следует ссылаться, как это и предусматривалось, в качестве крайней меры. - 制裁或强化制裁只能是在迫不得已的情况下所采取的手段。
Поэтому санкции следует усиливать только тогда, когда обстоятельства делают это совершенно необходимым.
不得已的俄文翻译,不得已俄文怎么说,怎么用俄语翻译不得已,不得已的俄文意思,不得已的俄文,不得已 meaning in Russian,不得已的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。