隆起的俄文
例句与用法
- 审议菲律宾根据1982年《联合国海洋法公约》第七十六条第8款向委员会提交的关于宾汉隆起区的划界案。
Рассмотрение представления, поданного в Комиссию на основании пункта 8 статьи 76 Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года Филиппинами в отношении области «Поднятие Бенем». - 由于作用于热液的巨大浮力,因此高温喷发发生于距裂谷中央许多公里之外的构造隆起区之上的情况并不少见。
Изза того, что на гидротермальные флюиды действует высокая плавучесть, нередка ситуация, когда высокотемпературные излияния происходят на верхушке структурных возвышенностей, на многие километры отстоящих от центра рифта. - 我们的飞机在地震发生[后後]的第二天即从科隆起飞,为50 000人带去了德国和瑞士医生以及生活用品。
Наши самолеты вылетели из Кельна на следующий день после землетрясения и доставили в Гаити немецких и швейцарских врачей, а также медикаменты для оказания помощи 50 000 людей. - “区域”内已知潜在矿址位于北纬0℃至13℃的东太平洋隆起以及北纬12℃至28℃的大西洋中大西洋海脊。
Потенциальные известные участки в Районе находятся на Восточно-Тихоокеанском поднятии от 0 до 130 северной широты и в Атлантическом океане на Срединно-Атлантическом хребте от 12 до 280 северной широты. - 采用岩石集水时,收集裸露岩石或硬质隆起地表上的降雨并通过小沟引至贮水池,其容量约为8000立方米。
Водосбор с каменным покрытием 85. Дождевые осадки, попадающие на незащищенную каменную или твердую выпуклую поверхность водосбора с каменным покрытием, собираются и направляются по желобам в резервуар емкостью около 8 000 м3.
用"隆起"造句