镰的俄文
例句与用法
- “他们要将刀打成犁头,把枪打成镰刀。
«И перекуют они мечи свои на орала и копья свои — на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать». - “他要把刀剑铸成犁头,把枪矛打成镰刀。
«и перекуют они мечи свои на орала и копья свои — на серпы, не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать». - " 在已知的血红蛋白病中,我国特有病症是镰状细胞疾病。
Их показатели варьируются от страны к стране. Среди известных гемоглобинопатий для нас особенно характерна серповидно-клеточная анемия. - 镰形血球学会自1984年以来得到卫生司的赠款,用作核心管理费用。
Общество борьбы с серповидноклеточной анемией с 1984 года получает субсидии от министерства здравоохранения в целях покрытия своих основных административных расходов. - 关于在刚果十分常见的镰状细胞贫血症,异型接合体形式在发病率中占25%。
Что касается серповидно-клеточной анемии, которая весьма распространена в Конго, то уровень заболеваемости гетерозиготной формой составляет 25 процентов. - 在克林姆林宫的围墙上方为苏联政府大楼的屋顶,屋顶上插着飘扬的锤子与镰刀旗。
Над кремлёвской стеной виден купол здания Правительства с флагом, на флаге — серп и молот. - 他必在列国中施行审判,为许多国民判定是非:他们要将刀打成犁头,把枪打成镰刀。
Ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне — из Иерусалима. - (e) 召开全国罹患镰状细胞(贫血)病妇女的第一次全国性会议(2009年)。
е) проведение первого общенационального совещания женщин, страдающих серповидно-клеточной анемией (2009 год). - [当带]他回到带有他儿时回忆的了望台时,洋遇见了持著巨大镰刀的谜之少女梅娅。
Вместо своей сестры в эпицентре выброса он встретил таинственную девушку в доспехах. - 此外,在弗朗斯维尔的国际医疗研究中心,我们正在对镰状细胞贫血进行业务研究。
Кроме того, на базе Международного центра медицинских исследований в Франсвилле проводится работа по изучению серповидно-клеточной анемии.
用"镰"造句