输掉的俄文
例句与用法
- 如果打赢了债务战的同时却输掉了加强官方发展援助的仗,那将是很不幸的。
Было бы весьма печально, если бы проблема задолженности была решена в ущерб расширению ОПР. - 如其无法提供,则将输掉争议,将不得不在有关问题上接受失败。
Если такая сторона не в состоянии это сделать, она утрачивает такие доводы и должна будет признать свое поражение в связи с данным вопросом. - 原告先获得保全有争议款额的命令但在审判结束时完全输掉案子,就属于此种情况。
Такое происходит, если, например, истец, добившись постановления об обеспечении исковой суммы, в конце процесса полностью проигрывает дело. - 在我们谈论许多战争的时候,还应该谈论防止气候变化的战争——人类不能输掉这场战争。
К сожалению, в этом году я не могу не выразить беспокойства по этому поводу. - 我们不仅会输掉这场战斗,而且如果让恐怖主义袭击全世界的文明和宗教,就会输掉针对恐怖主义的战争。
Терроризм не принадлежит ни к какой цивилизации, религиозной, национальной, политической или этнической группе. - 我们不仅会输掉这场战斗,而且如果让恐怖主义袭击全世界的文明和宗教,就会输掉针对恐怖主义的战争。
Терроризм не принадлежит ни к какой цивилизации, религиозной, национальной, политической или этнической группе. - 自从Jahalin在高级法院书输掉了指控驱逐他们的官司以来已从这个地区驱逐了几批贝都因人。
Израиль выселил оттуда группы бедуинов, поскольку джахалины проиграли судебную тяжбу, которая рассматривалась в Высоком суде в связи с их выселением. - 赌博可能会输掉用于购买食物、教育和保健的关键收入,而与酗酒相关的暴力行为亦让家人身受其害。
Проигрываются большие суммы, предназначенные для покупки продовольствия, на цели образования и медицинского обслуживания, и члены семьи подвергаются связанному с алкоголем насилию. - 我们正在输掉贸易战,因此我们力图打算把眼光放在外国直接投资上,以此刺激经济增长与发展。
Мы постепенно теряем позиции по вопросам торговли и пытаемся вскочить на подножку пресловутого поезда под названием прямые иностранные инвестиции как средство для стимулирования экономического роста и развития.
用"输掉"造句