转弯的俄文
例句与用法
- 开始对3个城镇进行临时的实地查勘,并开始临时的实地评估各段转弯点、中点和河流的立碑点。
Начало промежуточной топографической съемки трех городов и промежуточной оценки в местах установки пограничных столбов в поворотных пунктах, промежуточных точках и на реках во всех секторах. - 埃塞俄比亚现政府的180度大转弯并不令人惊奇,因为它符合利用诽谤来掩盖自己论点虚弱之处的做法。
Совершенный нынешним правительством поворот на 180 градусов отнюдь не вызывает удивления, поскольку он вписывается в общую картину попыток прикрыть слабость своих аргументов путем раздувания клеветнической кампании. - 飞机极有可能从南或东南方向飞越了基本为东西向的跑道,然[后後]又在从西面着陆之前开始左手方向转弯。
По всей вероятности, самолет, двигаясь с юга или юго-востока, пролетел над взлетно-посадочной полосой (она пролегала примерно с востока на запад), после чего стал заруливать влево, чтобы совершить посадку с западного направления. - 在2002年4月划定边界之前及之[后後],委员会认为其边界标定任务要求其在边界转弯点实际安置界桩。
В период до делимитации границы и непосредственно после этого в апреле 2002 года Комиссия исходила из того, что предоставленный ей мандат на демаркацию границы требует от нее фактического установления пограничных столбов на точках поворота границы. - 在2002年4月划定边界之前及之[后後],委员会认为其边界标定任务要求其在边界转弯点实际安置界桩。
В период до делимитации границы и непосредственно после этого в апреле 2002 года Комиссия исходила из того, что предоставленный ей мандат на демаркацию границы требует от нее фактического установления пограничных столбов на точках поворота границы.
用"转弯"造句