说谎的俄文
例句与用法
- 伊拉克在联合国7年的武器视察中,始终对其核能力及其发展核武器的计划说谎。
Ирак на протяжении семи лет инспекций Организации Объединенных Наций в сфере вооружений скрывал правду о своем ядерном потенциале и о своей программе разработки ядерного оружия. - 我国代表团提出了证据和论据,表明这个组织在其特别报告和对委员会的答复中说谎。
Моя делегация представила доказательства и свидетельства того, что эта организация лжет как в своем специальном докладе, так и в своих ответах на вопросы Комитета. - 在这场战斗中,黑暗和无知的势力尽管施展其拖延、说谎和造谣等伎俩,但永远不会胜利。
Это — борьба, в которой никогда не удастся одержать победу силам тьмы и невежества, несмотря на их уловки, ложь и подлоги. - 我们发现伊拉克一再向以前检查人员说谎的证据,制造假证据,我们认为这种活动依然在继续。
Мы видим многочисленные примеры лжи Ирака предыдущим инспекторам и умышленного представления ложных свидетельств — эта практика, мы убеждены, продолжается. - 在警卫默许下,他们进入囚室,继续殴打他,并在他的衣服内放一份伪造身份证,以说谎和欺诈罪入案。
В заключении судебно-медицинской экспертизы указывается на наличие многочисленных травм на теле пострадавшего. - 黎巴嫩不应造谣说谎,让安全理事会淹没在文山字海中,而是应该到三方论坛去提出琐碎的申诉。
Вместо того, чтобы распространять лживые измышления и забрасывать Совет Безопасности письмами, Ливану следует направлять мелкие жалобы для рассмотрения в рамках трехстороннего форума. - 这些官员受到压力,必须作出有利于驱逐的决定,采取的态度是先假定申请人说谎或者滥用制度。
На этих сотрудников оказывается давление, чтобы они принимали решения о высылке, и у них сложился стереотип, согласно которому просители убежища лгут или злоупотребляют установленной процедурой. - 以色列说它杀害妇女、儿童和其他无辜巴勒斯坦人及其领导人是为了打击恐怖主义,这是在说谎。
Он лжет, говоря о том, что он убивает женщин, детей и других ни в чем не повинных палестинцев и их лидеров в целях борьбы с терроризмом. - 说谎不是好的生活;剥削邻居不是好的生活;破坏自然不是好的生活。
Если вы говорите неправду, то это не означает, что вы живете хорошо; если вы эксплуатируете своих соседей, то это не означает, что вы живете хорошо; если вы уничтожаете природу, то это не означает, что вы живете хорошо.
用"说谎"造句