见背的俄文
例句与用法
- 其中,168个列于拟由保存人列入《章程》附件一的国家名单(见背页)。
Из них 168 перечислены в списках государств, включаемых Депозитарием в Приложение I к Уставу (см. на след. стр.). - 其中,173个列于拟由保存人列入《章程》附件一的国家名单(见背页)。
Из них 173 перечислены в списках государств, включаемых Депозитарием в Приложение I к Уставу (см. на следующей странице). - 其中,169个列于拟由保存人列入《章程》附件一的国家名单(见背页)。
Из них 169 перечислены в списках государств, включаемых Депозитарием в Приложение I к Уставу (см. на след. стр.). - 图2(见背景文件)显示这些领域的各因素如何同劳工市场系统的某些因素重叠。
На диаграмме 2 (справочного документа) показана примерная схема пересечения различных элементов этих областей с определенными элементами системы рынка труда. - 可能采用投票程序做出决定(见背景文件附录3中的国民账户咨询组职权范围)。
Для принятия решений возможно применение процедуры голосования (круг ведения Консультативной группы экспертов см. в добавлении 3 к вышеупомянутому справочному документу). - 首先,特别报告员撰写的本报告力求表达对成见的认识,阐述成见背[后後]的驱动因素。
В первую очередь Специальный докладчик стремится передать свое понимание стигматизации и выяснить факторы, которые приводят к ее возникновению. - 应当向贸发会议提供必要的资源,使它成为促进发展的新协商一致意见背[后後]的推动力。
Следует обеспечить предоставление ЮНКТАД необходимых ресурсов для того, чтобы она стала играть роль движущей силы в достижении нового консенсуса в целях развития. - 劳工组织、欧统局和经合组织都提出了全面意见,涉及劳工市场的各项指标(详情见背景文件)。
И МОТ, и Евростат, и ОЭСР подготавливают всеобъемлющую статистическую продукцию, охватывающую показатели по рынку труда (более подробную информацию см. в справочном документе). - 劳工组织、欧统局和经合组织都提出了全面意见,涉及劳工市场的各项指标(详情见背景文件)。
И МОТ, и Евростат, и ОЭСР подготавливают всеобъемлющую статистическую продукцию, охватывающую показатели по рынку труда (более подробную информацию см. в справочном документе). - 它还向开发署提供了探讨解决这些审计意见背[后後]反映的经常性体制性问题的替代性战略的机制。
Оперативная группа является также в ПРООН механизмом для изучения альтернативных стратегий борьбы с повторяющимися системными недостатками, вызывающими нарекания в ходе проверок.
用"见背"造句