行鼓的俄文
例句与用法
- 通过推行鼓励投资、贸易和发展市场经济政策,以[后後]会看到成绩。
Результаты будут обеспечены позднее посредством осуществления экономической политики, направленной на поощрение инвестиций, торговли и развитие наших рынков. - 我们真诚钦佩他作为特别代表不懈地进行鼓吹,我们想敦促他继续那么做。
Мы искренне восхищаемся его неустанными усилиями в качестве Специального представителя и хотели бы призвать его продолжать их. - 最[后後],有关教师,必须指出,国家努力对所有教师进行鼓励和提供奖励。
инспекторскую надбавку для тех, кто занимается инспекторской и руководящей работой в школах. - 因为阅读的社会意义和文化意义,政府一直推行有力的政策,对阅读进行鼓励。
Учитывая социальную и культурную значимость чтения, правительство проводит активную политику для его поощрения. - 阿塞拜疆通过执行鼓励各族裔之间建立友好关系的方案,促进实现文化权利。
Азербайджан также поощряет право на культуру, опираясь на программы, нацеленные на обеспечение дружественных отношений между этническими группами. - 对这种事情必须制订加强文化变革、围绕这一变革进行鼓励和惩罚的方案。
При существующем положении вещей необходимо ввести программы поддержки культурных изменений посредством систем льгот и санкций в отношении указанных изменений. - 强调应设计和执行鼓励男子采取安全和负责任的性行为和生殖行为的方案。
Была также подчеркнута необходимость разработки и осуществления программ для мужчин по вопросам безопасного и ответственного полового и репродуктивного поведения. - 该国还请求在拟订和执行鼓励高效率地使用能源的宣传方案方面提供援助。
Оказание помощи также требуется в деле разработки и осуществления программ по информированию общественности в целях поощрения эффективного использования энергии. - 通过高级别会议进行鼓动确保女性生殖器切割是国际议程的一部分。
Поддержка мер по борьбе с этой практикой на совещаниях высокого уровня помогла вывести проблему калечащих операций на женских половых органах на международный уровень.
用"行鼓"造句